資料來源:http://blog.yam.com/chiu241

 

我,也一樣,對如此接近不知所措。
從她那卷來了一股如熱流般的海浪,撫摸著我的臉。我能感受到她如絲綢般的肌膚。
她的心跳停頓,半張開唇瓣。
「睡一個好覺, 」我低聲說,我的身體像亮起紅燈般的繃緊——我突然覺得饑渴,無論是新的或是陌生的,熟悉還是非常渴望——那只會讓我可能傷害她。
她坐在那兒,一動不動了一會兒,她的眼睛內寫著是驚呆。
令人迷惑,我猜到了。
正如我一樣。
她已回過神來——但她的臉仍然是有點困惑——在下車途中,她被她的腳絆倒了,她捉緊車身來支撐她的身體。
我竊笑——希望聲音不會太輕,讓她能聽到。
我看著她絆倒,直到她走到前門被光線包圍。
安全的時刻。
我要確保自己要回去。
我能感覺到她的眼睛跟隨著我,即使我已駕駛到黑暗的街道上。
我已經習慣了這種不一樣的感覺。
通常情況下,我可以通過別人的眼睛下簡單地看到自己,我是有心靈的。
這興奮很奇怪——觀察這種無形的感覺。
我知道這只是因為這觀察是來自於通過她的雙眼。
當我在深夜仍在漫無目的地開車時,一百萬種對方的想法正在穿過我的腦袋。
很長一段時間我在街上漫無目的地駕駛,想著貝拉和釋放著令人難以置信的真相。
這再也沒有讓我害怕,她希望瞭解我。
她瞭解。
這對她來說並沒有關係。
雖然這顯然是一件壞事,這麼令人驚訝的,她解放了我。
更重要的是,我想起了貝拉和想用以來回報她的愛。
她不像我愛她一樣愛我——這樣一個壓倒性,所有強烈的感覺,粉碎的愛可能會打破她脆弱的身體。
但她強烈地感到不足夠。
足以征服本能的恐懼。
足以想要與我在一起。
這正是她最大的幸福,我已經知道。
有一段時間——當我孤獨的不想去傷害任何人,不想任何人因為我而改變——我允許自己感到幸福,撇除了所有悲劇。
只是感到很高興,關於她關心我的事。

第212頁

只是贏得她的感情而歡欣鼓舞的感到勝利。
只要想像能每天坐在靠近她的地方,聽她的聲音和贏取她的笑容。
我在腦中重溫她的笑容,看到她豐滿的嘴角向上拉起,在她下巴的觸動下酒窩若隱若現的,她溶化的雙眼流露出的溫暖。
她的指尖是如此讓人感到暖意,並軟化在我的掌手之中。
我想像觸摸她嬌嫩的肌膚,透過她的臉頰——溫暖,柔軟光潔,卻又如此脆弱。
如同拂過玻璃般的絲綢,令人震驚的脆弱。
我預料到我被自己的想法帶領著前行並胡思亂想,直到發現時已為時已晚。
正如我剛才談到的,充滿破壞性的漏洞,她另一面新的形象已出現在我的幻想之中。
迷失在黑暗中,蒼白的恐懼——她的下巴繃緊,她的眼睛流露出濃度的討厭,她支撐著瘦弱的身體,並處於笨重的特定狀態,如惡夢般的昏暗圍繞著她。
「啊, 」 我在醞釀中的仇恨裏呻吟著——迷失在愛上她的喜悅之中——然後再次爆發到地獄的憤怒。
我是孤獨的。
貝拉在她的家才是安全,我相信。這一刻,我強烈的感到高興的是查理史旺——地方執法的,訓練有素和武裝的警長是她的父親。
這意味著什麼,他提供了她一個安全的避難所。
她是安全的。
我不會這麼長的時間去報復這一個侮辱。
不。
她值得有更好的選擇。
我不能讓她關心一個殺人犯。
但是其他的事情呢?
貝拉是安全的,無疑是絕對安全的。
Angela和Jessica也毫無疑問的在她們的床上。
然而,一個怪物卻被放縱在安吉利斯港的街頭巷尾中。
一個人類怪物——這樣做會使他成為人類的煩惱?
我知道。
但是,讓他自由地再次發動進攻,並不是正確的事。
在餐廳中那金髮碧眼的女主人。和那個我從來沒有正眼看著的女服務生。
兩人毫無價值的地方都在激怒著我,但這並不意味著他們應該得到危險。
或者她們當中其中一人可能是‘別人的貝拉’。
我明確了這個現實。



第213頁

我把車子轉向非方,現在我為了一個目的而加速。
每當我有一個問題,是超過我能承受的時——就像現在這樣具體的——我知道我可以去那裏尋求幫助。
愛利絲坐在門廊,等著我。
我將車子停在屋前,而不是停泊在停車場中。
「卡萊爾在研究報告」在我問出問題之前,Alice告訴我。
「謝謝你, 」我說,在我從她身旁走過時,弄亂她的頭髮。
『感謝您在我的要求下返回來』她以諷刺的口吻在她腦中說。
「哦。 」我在門口前暫停,拿出我的電話和把它打開。
「對不起。我甚至沒有檢查看看是誰打來。我很忙。 」
「是的,我知道。對不起。當我看到發生了什麼事情,你已經在路上了。 」
「這已經完結了, 」我喃喃地說。
『很抱歉,』她重複地說,為自己感到羞恥。
這是很容易得到寬恕的,知道貝拉現在仍然很好。
「不需要。我知道你不能趕上一切。沒有人期望你是無所不知的,愛利絲。 」
「謝謝。 」
「——在你看到這之前,我改變了主意? 」
她笑著。 「不,我連這一個也錯過了。但願我能知道。我會趕來。 」
「是什麼讓你如此集中精力,令你錯過了這麼多? 」
『Jasper想著我們的周年紀念。』她笑了起來。
『他試圖對送給我的禮物不作出決定,但我認為我有一個非常好的辦法。』
「你很無恥。 」
「是的。 」
她噘著她的嘴唇並凝視著我,她的表情有一絲的指責。
之後,我付出更好的注意力。
『你要告訴他們嗎,她(貝拉)知道了的事? 』
我歎了口氣。
「是的。稍後。 」
『我不會說什麼。能幫我個忙嗎,當我不在時才告訴蘿莎莉好嗎? 』
我退縮。 「當然。 」
『貝拉看來不錯。』

*** 『 』是愛利絲腦中說的話。

第214頁

「非常清楚。 」
愛利絲笑我。 『不要低估貝拉。』
我試圖封鎖影像,我不想看到——貝拉和愛利絲,變成最好的朋友。
我現在顯得不耐煩了,我重歎了口氣。
我想通過想像與她的下一次約會的晚上,覆蓋之前的想法。
但我有點擔心我和貝拉離開福克斯鎮。
「愛利絲 」我打開話題。她已經看見了我打算要問的。
『她今晚會很好的。我現在維持著一個更好的觀賞。她是那種需要二十四小時監督的女孩嗎,她需要? 』
「至少」 。
「不管怎樣,你很快便會與她在一起。 」
我深吸一口氣。對我來說這是非常漂亮的句子。
「走吧——就這樣做,至少你能做的,做你想要做的吧, 」她告訴我。
我點點頭,快速移動到卡萊爾的房間。
他已經正在等待對著我,他的眼睛看著門扉,而不是他辦公桌上那本厚厚的書。
「我聽到愛利絲告訴你,在哪里可以找到我, 」他說,然後微微一笑。
在他的眼眸中,流露著慰藉,可以看見當中的神態及深刻的情報。
卡萊爾將知道我該要怎麼辦。
「我需要幫助。 」
「任何事情,愛德華, 」他答應
「難道愛利絲已經告訴你,今晚貝拉發生了什麼事嗎? 」
『是幾乎發生,』他修正。
「是的,幾乎。我有一個難題,卡萊爾。你知道的,我非常想要殺死他。 」我的話說得快速流動卻又充滿熱情。
「太多次了。但我知道這將是錯誤的,因為這將會帶來仇恨,而不是正義的。全都是憤怒,沒有公正。這不是正確的,把強姦犯和殺人犯留在安吉利斯港遊蕩!我不知道在那兒的人,但我不能讓別人替代貝拉變成為受害者。其他的婦女——有人會有對他們的感覺,就像是我對貝拉的感覺一樣。可能會遭受我為她帶來的苦,如果貝拉受到損害。這不是正確的——」卡萊爾的寬容,意料之外的微笑,停止了我匆忙的,冷漠的話。

第215頁

『她的狀態卻非常好,您說不是嗎?如此多的同情,如此多的控制。我印象深刻。 』
「我不是需要恭維,卡萊爾。 」
「當然不是。但我不能阻止我的想法,我可以避免嗎? 」他微笑了。 「我會照顧她的。你可以高枕無憂。沒有其他人會傷害到貝拉的。 」
我在他腦中看到了一個計畫。但那並不是我想要的,它並沒有滿足我渴望的暴行,但我可以看到,那才是正確的事情。
「我會告訴您在哪里可以找到他, 」我說。
「我們走吧。 」
他在旁邊拿起他的黑色袋。我寧願要一個更積極的形式——就如精神失常的優等生——但我會讓卡萊爾做他要去做的。
我們坐上了我的車。愛利絲仍然在的步行。在我們開車時她笑著招手對我們招手。我看到了,她在期昐著我,我們並不會遇到任何困難的。
在這片黑暗的行程很短,空曠的道路。我關閉了我的車頭燈,以避免引起人們的注意。我微笑著,想像著若是貝拉在旁,她對於這樣的速度,將會作出如何的反應,我已經駕駛得比平常慢——延長與她在一起的時間——當她想反對的時候。
卡萊爾也是在想著貝拉。
我並沒有預料到,她對他來說,他竟認為是好事。這更是非常意想不到的事。也許這在某種程度上意味著一些什麼。也許這會演變成我能有更高的意志。唯一的。
他想像著雪冷的皮膚和血紅色的眼睛的貝拉的影像,然後從這影像中退縮遠離。
是的。唯一的。確實的。
因為摧毀任何純真的可愛的東西,怎麼可能會是更好的呢?
我怒視著這一片漆黑,這個晚上所有的喜悅在他的想像中被摧毀了。
『愛德華值得得到幸福的。他欠缺幸福。』卡萊爾的想法讓我吃驚。
必須有一個途徑。
我想我可以相信——任何一個。
但是,我現在沒有更高的意志,去讓貝拉不冒任何生命危險。這只是一個邪惡的、殘酷貪婪的人,醜陋的、痛苦的命運,誰都不能帶走貝拉她那應得的生命。

第216頁

我並沒有停留在安吉利斯港。
我帶卡萊爾去了一間低級酒館。那是羅尼所在的地方,他感到失望對於他的其他朋友已經喝醉了——兩人中的其中一個在更早之前醉倒了。
卡萊爾看到的事情對我來說是其實多麼艱難——我是如此接近,我聽到了體內的怪物的想法和看到它的回憶,記憶貝拉混在那麼不幸運的女孩當中,誰都不能得救。
我的呼吸加快。並緊握著方向盤。
『去吧,愛德華,』他輕輕地告訴我。我要讓其他人都得到安全。你回去貝拉身邊吧。
他說的都是完全正確的事情。
她的名字是能使我分心的唯一理由,這對現在的我來說意味著什麼我清楚知道。
我離開了在車中的他,通過正在沉睡中的森林,直線的跑回到福克斯鎮。
這比剛才超快車速的旅程,使用了更短的時間。
幾分鐘後,我已經到了她的家,和找到方法從她的視窗攀入她的房間。
我沉默地歎了口氣,並減低胸腔的起伏。
一切如常。貝拉現在是安全的躲在她的床上,做夢,她的濕頭髮混亂得像是在枕頭上糾結的海藻。
但是,不同於大多數的夜晚,她蜷縮成一個小球似的,她的肩膀正不自然的伸展並裹著全身。
寒冷,我猜。
在我走向我的正常座位安頓下來之前,她在她的睡夢中顫抖,她的嘴唇在發抖。
我想了片刻,然後我放鬆下來,並打算第一次走到走廊探索她的房子的另一部份。
查理的鼾聲是響亮和平穩的。我幾乎被他的夢境吸引住。病態似的期望著來自水中的突襲——釣魚,也許?
在那裏,樓梯的上方,是一個很大的櫥櫃。我滿懷希望的打開一看,發現了我一直在尋找著的東西。我從微小的亞麻壁櫥裏拿出厚毛毯,並把它帶回到她的房間。我要在她醒來之前回到房間,這不會有人發現的。
控制好我的呼吸,我謹慎地張開毛毯為她蓋上。她對身體上增加了重量並沒有作出反應。我回到搖椅。
我擔憂地等待她暖和起來,我想起了卡萊爾,想知道他現況。我知道他的計畫將會順利進行——愛利絲已經看到了。

第217頁

思考我的父親讓我歎了口氣——卡萊爾給了我太多的信任了。我希望我能做到他希望我成為的人。每個人,都應該擁有幸福,可能希望無愧於這個睡覺中的女孩。如此不同的,如果我是這樣的愛德華。
我正在沉思著,一個奇怪的,不必要的影像卻突然填滿我的腦海。
一刹那,我想像到一個老太婆面臨死亡,她正尋求著貝拉的破壞,取代了最愚蠢和魯莽天使。一個守護天使——就像是我身邊有卡萊爾一樣。一個注意不到的笑容在她唇邊,她那猶如天空色彩的眼眸充滿著惡作劇,就是這樣的一個天使。貝拉就如像一個時尚,這讓我根本沒有可能會忽略了她。一個可笑而有說服力的察覺,傳喚我的注意力,一顆沉默的心重燃我的好奇心,一個寧靜的美麗緊鎖住我的雙眼,一個無私的靈魂贏得了我的敬畏。驅趕了自然意義上的自我保護——使貝拉忍不住要靠近我——最後,加上一個廣泛且連勝的可怕壞運氣。
一個不小心的笑聲,不負責任的天使把她那脆弱的創造品直接推進我的懷中,並信任我的那缺陷的道德能保持貝拉存活著。
在這一情景中,我並不是貝拉的刑罰,而是她是我的獎勵。
我搖了搖那正在幻想的輕率天使的頭顱。那天使並不比一個悍婦好。我不能充分的想像一個更高的權力行為,能在這危險和愚蠢的方式。至少,我會與醜惡的命運鬥爭。而我也沒有這樣的天使。他們會保留更好的——為了人們喜歡貝拉。那麼,是她的天使通過這一切?是誰在看顧她嗎?
我無聲地笑了,嚇了一跳,因為我意識到,只是現在,我是一個填補的作用。
一個吸血鬼天使——這裏有一個延伸。
經過大約一個半小時之後,貝拉終於放鬆了身體的緊張。她的呼吸更深沈,和她開始低聲抱怨。我笑了,非常滿意。這雖然是一個小事情,但至少因為我今晚在這裏,她能睡得更舒服。
「愛德華, 」她歎了一口氣,然後她也笑了。
在這一刻,我無視著將來可能的悲劇,讓自己再次高興起來。

第218頁

第11章. 《盤問》

有線電視新聞網第一次爆發了故事。
我很高興它擊中的消息之前,是在我不得不離開學校之時,聽到令人焦慮的、用言語表達的帳戶,並且比我的離開獲得更多的注意。我是如此幸運,這時帶來了一個沉重消息的時期。在南美發生了一次地震,有在中東地區一宗政治綁架。因此,最終只獲得了幾秒鐘,幾句說話,和一張顆粒狀的圖片。
「阿倫佐卡爾德拉斯華萊士,涉嫌連環強姦犯和殺人犯想在美國的德克薩斯州和奧克拉荷馬州昨晚被逮捕,多虧一名在俄勒岡州波特蘭的匿名線人。今天一大早華萊士被發現昏迷在一個小巷,在幾米之外就是一個派出所。官員不能告訴我們在這個時候他是否會被引渡到休士頓或奧克拉荷馬城接受審判。 」
圖片不清楚,一個面部照片,還要是他留了厚厚的鬍子時的照片。即使貝拉看到,她也認為自己並不認識他。我希望她不認得,那將會讓她有不必要的害怕。
「在此鎮的覆蓋範圍將會暴光。這需經過長遠的要深思熟慮的對本地帶來的影響,」愛利絲告訴我。「最好能叫卡萊爾叫他離開我們的土地。 」我點點頭。貝拉很少看電視的,我也從來沒有見過她的父親看體育頻道以外的節目。
我會做一切我能做的。這怪物不再打獵,我也不是一個殺人犯。最近沒有,無論如何。我信任卡萊爾是正確的,我仍然希望這怪物不能起步得太輕易。
我發現自己希望他將被引渡到美國德州,當地的死刑是如此受歡迎。
不,這並不重要。我將讓這件事情放在身後,並把注意力專注於最重要的事情上。
我離開貝拉的房間不夠一個小時。我已經心痛得想再見到她。
「愛利絲,你會否介意……」 她將我趕走。 「羅絲莉會負責駕駛。她會假裝生氣,但你知道她會享受這個藉口來炫耀她的車。」愛利絲顫聲著笑說。

<!--[if !supportLists]-->219      <!--[endif]--> 


我笑她。 「在學校見。 」
愛利絲歎了一口氣,我的笑容變成鬼臉。
『我知道,我知道,』她的想法。『尚未。我會等到你的貝拉準備好去瞭解我。你應該知道,不過,並不是只是我是自私的。貝拉也會和我一樣的。』
我沒有回答她,我急急忙忙的出了門。這是一個不同的方式去瞭解情況。貝拉會否也想瞭解愛利絲?有一個吸血鬼的女性朋友?我瞭解貝拉——這想法並不會打擾她的一絲一毫。
我皺起眉頭。貝拉在想什麼,對貝拉來說什麼是最好的,這是兩個完全不同的事情。
我開始感到不安,我把我的車子停在貝拉的車道上。
人類的格言說,事情總在早上的時光有了改變——事情發生變化時,他們正在睡覺。
在貝拉虛弱的視線下多霧的一天,我會否看起來不同了?我在漆黑的夜晚裏,看起來是更多的險惡還是更少?而會否在她的睡眠裏,把真相沉沒了?還是她終於感到害怕?
儘管昨晚她的夢境如此平和。
當她一次又一次的說出我的名字時,她會微微一笑。她不止一次的喃喃懇求我留下來。
這意味著什麼呢?
我緊張的等待著,聆聽有她在的那間小屋內的聲音——快速,腳步踏在樓梯上,撕裂的鋁箔包裝尖銳的聲音,關上冰箱的大門的抨擊聲。
這聽起來像是她很著急。
急於去上學?這想法令我笑了起來,再次充滿希望。
我看了看時鐘。
我猜想著——考慮到她的破舊的卡車的速度定必限制著她——她已經起動得遲了些。
貝拉沖出了屋外,她的書包從她的肩膀滑下,她淩亂的頭髮纏繞在她的頸後。
她穿著厚厚的綠色毛衣,顯然不足夠使她纖薄的身軀保暖,她的肩膀在霧中冷顫。
我的長毛衣對她來說太大了,像是泄了氣的皮球。它遮蔽著她修長的體形,使得她的微妙的曲線和溫柔的線條變成成勻稱的混亂。
我很想讚賞她身上穿著的柔軟的藍色上衣,那幾乎是我希望她穿的。她的皮膚在破舊的織物下令人著迷,她的捲髮隨意的擺放在她的喉嚨下方。那藍色就像是水沿著她的身體曲線流入。

第220頁

這樣很好——在本質上——我與我的想法保持距離,遠離它的具體化,所以我很感謝她穿著這麼不得體的毛衣。
我不能承受得起錯誤,而這將是一個巨大的錯誤,思索著一個奇怪的渴望,於她的唇瓣、她的肌膚、她的身體,如此放蕩的震撼著我的內心。
這渴望在這一百年間回避我。但我不能讓自己想到去觸摸她,因為這是不可能的。
我會傷害她的。
貝拉從門前轉過了身,她匆忙的跑近我的車的右邊卻沒有注意到它。然後,她停止前行,她的膝蓋固定住就像受驚的小馬般。她的袋進一步下滑到她的手臂,她的雙眼張得很大的凝視著車子。我從車子走出來,不小心的移動行走得就像普通人般緩慢的速度,然後為她打開乘客座位那邊的車門。我不會再試圖欺騙她——當我們兩個人在一起,至少,我會做回我自己。
她望著我,再次感到驚嚇,就好像我看似是霧中的實現。然後她眼內的驚喜突然改變了,我不再害怕——或希望——她對我的感情已經在一個夜晚的過程中改變。
溫暖,驚歎,魅力,所有的想法都在她那雙如像融化的巧克力顏色的雙眼中游來遊去。
「今天你想坐我的車嗎? 」我問。不同於昨晚的晚飯,我讓她選擇。從現在起,必須全都給予她選擇的權利。
「是的,謝謝你, 」她低聲說,毫無猶豫的爬進我的車內。
它能否停止刺激我,我是那唯一一個她答應的?我懷疑。
我閃快的繞過我的車,渴望與她在一起。她絲毫沒有被我突然出現的表現感到震驚。
我感到非常幸福,當她像這樣坐在我的旁邊以前。正如我享受這份愛,就如陪伴我的家人,儘管有各種娛樂活動和這世界提供的分心,我從來沒有感到這樣高興過。就算知道這是錯誤的,以及就算不知道結果如何,就算不能保持我臉上的這個笑容長久。



第221 頁

我的外套折疊在她的座位的的頭枕上。我看到她看著它。
「我為你帶來了外套, 」我告訴她。這是我的藉口,為我今天不請自來的預備。今天很冷。她沒有外套。
當然這是一個可以接受的紳士風度的形式。
「我不想讓你生病或是發生其他有的沒的。 」
「我不是如此嬌弱的, 」她說,盯著我的胸部,而不是我的臉,好像她正在猶豫接觸我的視線。
但是,在她把外套穿上之前,我不得不依靠命令或是勸誘。
「你不是嗎? 」我低聲咕嚕著。
她盯著道路,在我加速駕駛向學校時。我只能處於沉默中幾秒鐘。我想知道她在今天早上的想法。在一次太陽再次升起時,我們之間是如此多的改變。
「怎樣?今天沒有二十個問題嗎? 」我輕輕地問了。
她笑了笑,似乎很高興,我想我引出正確的主題了。
「我的問題使你感到困擾嗎? 」
「不及你做出的反應, 」我告訴她實話,面帶微笑的回應她的笑容。
她的嘴角挎了下來。
「我的反應很差嗎? 」
「不,那就是問題。你對這一切都很冷靜——這是不正常的。 」 沒有尖叫聲溢起。怎麼可能? 「這讓我想知道你真正的想法。 」
當然,這一切她做的或是沒有做的,都讓我感到驚奇。
「我總是告訴你我真正的想法。 」
「您修改過的。 」
她的牙齒再次咬著她的嘴唇。
當她這樣做時,她似乎沒有察覺到——這是一種無意識的緊張反應。
「並不很多。 」
只是這些話已經足夠讓我的好奇心肆虐。什麼目的使她故意對我保留?
「足以使我瘋狂, 」我說。
她猶豫,然後低聲說, 「你不想聽到的。 」

第222 頁

我不得不想了一會兒,思考昨晚我們的整個會話,每一個字到每一個字,直至我取得線索之前。也許已經過於集中,因為我沒有想到什麼是我不希望她對我說。然後——因為她的聲音語調還是和昨晚一樣。有種疼痛突然再次出現——我記得。有一次,當我問她時,她不想說出她的想法。我是對她咆哮著永不要這樣說的。我曾讓她哭了。
這就是她對我的保留嗎?她深心處對我的感情?我是一個怪物對她來說並不要緊,她認為這讓她去改變她的想法已經為時已晚了嗎?
我無法說話,因為就字句而言,這快樂和痛苦已經過於強烈,那衝突在他們之間太過狂野,以便協調出一致的反應。在沉默的車箱以外,是她節奏穩定的心臟和肺部。
「你的其他家人在哪里? 」她突然問道。
我深吸了一口氣——在車內流露出首次真正痛苦的跡象。我已經習慣了這一點,我感到滿意——並強迫自己再次像平常一樣自然。
「他們坐羅絲莉的車。 」我一邊回答她的問題,一邊把車停泊在一輛開蓬的汽車旁邊。當我看到她睜大的雙眼時,我隱藏住我的笑容。
「炫耀,是不是? 」
「嗯,哇。如果她有這台車,為什麼她還坐你的車? 」
羅絲莉會享受貝拉此刻的反應的——如果她能客觀的對待貝拉,即使這可能不會發生。
「就像我說的,它太耀眼了。我們嘗試融入這兒」
「你沒有成功, 」她告訴我,然後她笑了起來,無憂無慮的笑聲。
她笑聲中的愉快,完全沒有煩惱,溫暖了我的空洞的心胸,即使也因為這個聲音使我的腦袋帶著疑問。
「那麼為什麼蘿莎莉今天會駕駛它,如果它是這樣過於突出? 」她想知道。
「你沒有注意到了嗎?我現在已經打破所有的規則了。 」
我的回答應該是適度的可怕——事實如此——當然,貝拉為此微笑著。
她沒有等我為她打開車門,就像昨晚一樣。我不得不在這裏假裝正常上學——所以我的移動速度不夠快,以防止這個——但她只是不習慣於接受這種禮貌的對待,她將會很快習慣的。

第223頁


我敢於走近她,仔細觀察我的親近會使她心煩意亂的任何表明跡象。她的手兩次伸向我,然後她又縮了回去。看起來她想觸摸我——我的呼吸加快。
「你為什麼有這樣的車?如果想低調的話? 」在我們並肩走進校園時她問。
「一個放縱, 」我承認。 「我們都喜歡把車開得很快。 」
「愛現, 」她喃喃自語,她的語氣酸酸的。
她沒有抬頭看到我的回答時露齒的笑。
Nuh-uh!我不敢相信!為何貝拉能輕易的推開這個地獄呢?我真不明白!
為什麼?
潔西卡的心理困惑打斷了我的想法。她正在等待貝拉,在餐廳的屋頂邊緣躲避雨水,她拿著貝拉的冬季夾克。她的眼睛寫著難以置信。
在下一刻,貝拉也注意到她。淡淡粉紅在她的面頰泛起,貝拉注意著潔西卡的臉色。潔西卡的腦海思想,完全地寫在她的臉上。
「Hey,潔西卡。感謝你仍然記得, 」貝拉迎接她。潔西卡交出她的夾克而她沉默的接過。
我應該對貝拉的朋友有禮貌,不管他們是很好的朋友或者不是。
「早上好,潔西卡。 」
哇——潔西卡的眼睛突然睜得更大。這很奇怪也很有趣——還有,說實話,有點尷尬——領悟到貝拉已經軟化了我。就好像沒有人再害怕我。如果埃梅特發現了這一點,他會笑著誇越到下一個世紀。
「呃,您好! 」潔西卡喃喃自語,她的眼睛閃過貝拉的臉,充滿了意義。 「我想,我們在三角學堂見了。 」 『你怎麼洩漏現有的情況。我不會考慮任何答案。詳細資訊。我已經有詳細說明!愛德華庫倫!生命是如此不公平的。 』
貝拉的嘴角鬱動。 「是的,我會看到你的。 」

<!--[if !supportLists]-->第224       <!--[endif]--> 


潔西卡的思想橫行,窺視著現在在她背後的我們之後,她急忙走向她的第一堂課。
『整個故事。我不會接受少了任何一點的。昨晚他們是否一早已計畫好在那裏會合?他們約會?多久了?她怎麼能保持這個秘密?為什麼她要這樣?這並不是一個自然的事情——她要認真地考慮他。是否有任何其他的選擇?我會找到答案的。我再也無法忍受什麼都不知道。我很奇怪如果她真的跟他在一起?噢,我昏了。』
潔西卡的想法突然脫節,她讓無言的幻想旋渦流通過她的腦海。我畏縮於她的猜測,這並不是僅僅因為她想取代貝拉在她自己心理的圖片。
不能這樣。可是我,我想,我拒絕承認,甚至對自己。如果我想要貝拉,裏面會有多少種錯誤的方式?而其中將會在最終殺死她嗎?
我搖了搖頭,並試圖減輕這些想法。
「你會怎樣告訴她?」我問貝拉。
「Hey!」她極度低聲地說。 「我還以為你能讀取我的內心!」
「我不能。」我盯著她,驚訝,試圖理解她的話。啊——我們必須在同一時間思考同樣的事情。嗯我相當喜歡這一點。
「但是,」我告訴她,「我看得懂她——她將會在課堂上拷問你。」
貝拉呻吟,然後讓夾克悄悄地快速放置到她的肩上。我都沒有意識到,她先把我的夾克還給我——我並沒有要求——我寧願她留著它,一個象徵——所以我緩慢地提供我的幫助。她把我的外套遞給我,並重新穿上她自己的那件,沒有抬起頭來看到我的手在提供協助。我為此而皺起眉頭,然後在她注意到前控制我的表情。
「所以,你會怎樣告訴她?」我擠出聲音。
「能幫上一點忙嗎?她想知道什麼?」
我笑了笑,搖了搖頭。我想聽聽她在沒有提示下的想法。「這是不公平的。」
她的眼睛收緊。
「不,你沒有分享你知道的——現在這才是不公平的。」
正確——她並不喜歡雙重標準。

<!--[if !supportLists]-->第225       <!--[endif]-->


我們一到她的課堂的門口——我將不得不離開她,我閑著想知道如果Ms. Cope能夠再多容納轉換一個關於我的英語課堂的時間表——我使自己成為關注的焦點——我可以花言巧語的。
「她想知道我們是否正在秘密約會, 」我慢慢的說。 「她想知道你對我的感受。 」
她的雙眼睜大——不驚嚇,但現在足智多謀的。他們張開的看著我,清晰的。她發揮著她的天真。
「 Yikes , 」她喃喃地說。 「我應該怎麼說呢? 」
「嗯。 」她一直試圖讓我放出內幕消息,超過她所做的。我正考慮如何作出回應。
她的頭髮任性的絞在一起,微濕的霧披在她的肩膀,捲髮圍繞著她的的鎖骨,隱藏在她那滑稽的毛衣下。
這吸引著我的視線——招徠他們並穿過其他隱藏下的線條——我小心翼翼的伸出手,不觸摸到她的皮膚——就算沒有我的觸摸這早上已足夠的寒冷——然後把她淩亂了的發絲放回到她不整齊的髮髻,以免它讓我再次分心。我記得當邁克牛頓觸摸她的頭髮時,我的下巴收縮的記憶。她立即退縮然後遠離他。與她現在的反應並不相同——取而代之的,她的眼睛反而輕微擴大,血液在她的皮膚下急速流動,突然間,她不平衡的心跳發出重擊聲。
我想隱藏我的微笑,我回答她的問題。
「我建議你首先說‘是’,如果你不介意的話…… 」她的選擇,總是她的選擇, 「……這是比其他任何解釋更容易。 」
「我不介意, 」她低聲說。她的心臟還沒有找回正常的節奏。
「她的其他問題, 」我無法隱藏我的笑容了。 「Well,我將會聽到這個的答案的。 」
讓貝拉細想。
我越過她的臉控制我的笑容。 我迅速轉過身,在她可能會要求更多的答案之前。這是一個困難的時刻,我沒有給她任何她要求的。我想聽聽她的想法,而不是我的。
「我會在午餐時間看到你, 」我穿過我的肩膀叫回她,一個藉口來檢查她的大眼睛是否仍然盯著我——她的嘴巴張大著——我轉身離開了,及笑了起來。



第226頁

正如我離去的步調,我模糊的認識到了震驚和投機,眾說紛紜的想法圍繞著我——眼睛在貝拉的臉和我眼中退卻的人影之間來回彈跳。我很少注意到他們。我無法集中精力。這已經夠難讓我的腳保持移動在一個可接受的速度,就如我越過了潮濕的草地到達我的下一堂課。我想奔跑——真正的跑步,快得像是我會消失,快得就像是我飛了起來。一部份的我已經在飛翔了。
當我來到課室時,我穿上的我外套,讓她的香水味厚厚的遊走於我周圍。
我現在被燃燒著——讓這香味充斥著我——然後我之後就很容易忽略它,當我在午餐時再次與她在一起時——這是一件好事,是我的老師要求我不要再困擾。今天可能是他們會發現我的一天,沒有準備和沒有解決辦法。
今天上午我的思想飛向了很多地方,只有我的身體是在課堂上。
當然,我是看著貝拉的。這已成為自然的——就如呼吸般自動自覺。我聽見她與士氣的邁克牛頓談話。她迅速的將談話指向潔西卡,我大笑著,坐在我右邊的Rob Sawyer明顯退縮了,更深地滑向並陷入他的位子,遠離著我。
唉。不寒而慄。
Well,我還沒有徹底地迷失。
我還零散地監測著潔西卡,看著她精裝出要問貝拉的問題。
我可以勉強等到第四期間,十倍的渴望和焦慮的好奇一個人類女孩想要什麼新鮮的閒話。
我還聆聽著安吉拉韋伯。
我沒有忘記我對她感到的感謝之情——沒有任何思想但是總是把貝拉的事情放到第一位,與及昨晚她的協助。
所以,我等待今天上午的完結,尋找著她想要的東西。我以為這將是一件容易的——就像其他人,必須有一些玩具或小玩意兒她特別想要的。有幾個,大概。我會提供一些,甚至要求我們的。
但安吉拉幾乎證明她能容納貝拉的所有想法。對於一個青少年來說,她的內容很奇怪。快樂的。或許這是不尋常的原因,她善良——她是一個罕見的人。如果她不重視她的老師和她的筆記,她正想著這個週末帶她的雙包胎小弟弟到海灘——他們的興奮與期待幾乎滿足了她的母性。她經常照顧他們,但並沒有怨恨這事實——這是很甜蜜。

<!--[if !supportLists]-->第226       <!--[endif]-->


但是,這沒有真正幫助了我。
必須要有她想要的東西。我唯有繼續尋找。但之後。現在是貝拉與潔西卡的三角數課的時候了。
我沒有注意到我是否向我的英語課的方向而走在正確的道路上。潔西卡已經在她的座位上,她的一雙腳不耐煩的輕輕敲著地面,等待著貝拉的到來。
相反,當我解決了我在教室裏被分配的座位,我仍然徹底地觀察著。我不得不提醒自己,以免煩躁不安。為了保持這種把戲。這是困難的,我的想法是如此集中於潔西卡。我希望她會注意,真正為我嘗試讀取貝拉的臉。
當貝拉走進房裏,潔西卡的輕拍加強。
她看上去很陰沉。為什麼?
『也許愛德華庫倫並沒有進行什麼。 這將會令人失望。除了他仍然有任何價值。如果他突然有興趣約會,我不介意協助。』
貝拉的臉看上去並不悲哀,似乎是不情願。她擔心——她知道我聽到這一切。我對著自己笑。
「告訴我一切!」 潔西卡要求的道,當貝拉仍然在除下她的外套,將它掛在她的座位的背面上時。她正在開始審議,不情願的。
『唉,她如此緩慢。讓我們有更多生動有趣的愚弄吧!』
「你想知道? 」貝拉在她的座位上陷入僵局。
「昨晚發生了什麼事?」
「他請我吃了晚餐,然後他開車將我送回家。」
『然後呢?不要這樣吧,發生過的絕對不止這樣吧!無論如何她一定正在說謊,我知道這一點。我要要求她了。』
「你怎麼回家這麼快?」
我看著貝拉轉動眼睛看向潔西卡的疑心。
「他的駕駛像一個瘋子。這是非常可怕的。」



第228頁

她小小的微笑著,我笑了出來,打斷梅森先生的聲明。我試圖把笑聲轉換成咳嗽,但沒有人上當。梅森先生充滿惱火的盯著我,但我沒有甚至懶得傾聽他的思想。我在聆聽著潔西卡的。
『她的聲音聽起來像是她說的是事實。為什麼是她讓我拉開了這一話題,一個字接著一個字?如果是我的話,我會用盡我上方的肺部吹牛。』
「這一個日期——你告訴他去那裏與你會合的嗎?」
潔西卡看到貝拉臉上驚訝的表情,這似乎是真正的失望。
「不——我也很驚訝在那裏看到他,」貝拉告訴她。
『這是怎麼回事呢??』 「但他今天接送你到學校?」『必須有更多的故事。』
「是的——這也是一個意外的驚喜。他昨晚注意到我沒有夾克。」
『這不是很有趣,』潔西卡的思想,再次失望。
『我對於她質疑的方式累了——我想聽到的東西我還未不知道。我希望她跳過我等著的問題並不是因為她不滿意。』
「所以,你們會再次出去了嗎?」潔西卡查問。
「他表示願意在星期六把我帶到西雅圖,因為他認為我的車沒有辦法達到那兒——這算是嗎?」
『嗯。他肯定的是用他的方法走出去的。很好,照顧她,有順序的。一定有些什麼在他這一邊的,如果不是她在邊的話。怎麼可能?貝拉的瘋狂。』
「是的,」潔西卡回答貝拉的問題。
「好吧,那麼,」貝拉結束話題。「是的。」
「哇~~~愛德華庫倫。」『她是否喜歡他,這是主要的。』
「我知道,」貝拉歎了口氣。
她聲音的的語調鼓勵著潔西卡。最後——她的聲音就像她得到的!
她必須意識到——「等一等!」潔西卡說,突然想起她的最重要的問題。 「他吻了你嗎?」『請說是的。然後描述每一秒鐘!』

第229頁

「沒有,」貝拉喃喃自語,然後她低頭看在她的雙手,她的表情低沉下來。
「這不是這樣的。」
『該死。我希望,哈。這看起來似是她會這樣做的。』
我皺起眉頭。貝拉似乎為了某些事感到失落,但看上去又不像是潔西卡設想中的失望。
『她不希望這樣。她無知到這種程度。她不希望接近我的牙齒。對於所有她知道的,就只有我的毒牙。』
我打了一個寒顫。
「你認為星期六會嗎?」潔西卡試探著。
貝拉看起來更沮喪,她說: 「我不能肯定這點。」
『是啊,這是她的願望。給她那樣的吧。』
是不是因為我是看著這一切,通過潔西卡過濾了的看法,這似乎潔西卡是正確的?
我被這個意見分心了二分一秒,這是不可能的,為了什麼想去嘗試親吻她。當我的嘴唇靠向她的嘴唇,就像是將冷石緊貼著溫暖,猶如易彎曲的絲綢裝品。
然後她死去。
我搖了搖頭,畏縮了一下,並集中自己的注意力。
「你們談了些什麼?」 『你有否跟他說?或是你有否把他一點點的拉進入你想要表達的資訊嗎?』
我可悲的笑了。潔西卡猜想的很貼近。
「我不知道,潔西卡,我們說了太多廢話。我們也有談到了一點英語作文。」
真的非常小。我笑更開懷了。
『Oh,別這樣吧。』 「拜託,貝拉!多告訴我一些細節。」
貝拉仔細考慮了一會兒。
「嗯,好吧,我想起了一個。您應該看到那女服務員與他調情——這有點太超過。但是他沒有理會她。」
一個多麼奇怪的細節分享。我很驚訝貝拉甚至有注意到。這看上去是一個非常微不足道的事情。
『有趣。』「這是一個好跡象。她漂亮嗎?」
「非常,」貝拉告訴她。 「大概十九或是二十歲。 」

第230頁

潔西卡被她與邁克週一晚上的約會的瞬間記憶分了心——邁克對潔西卡並不認為漂亮的女服務員太過友好。她強使那記憶移出及返回她的心底,她的生氣令人窒息的,促使她更追求當中的細節。
「這很好。他一定是喜歡你的。」
「我想是這樣,」貝拉慢慢地說,我坐到我座位的邊緣,我的身體依然僵硬。
「但是,很難判斷。他總是那麼神秘。」
我沒有明顯的透露出我的想法,和如同我的見解般失去控制。
持續觀察她。她怎麼可能沒有意識到我愛上了她?
我仔細檢查我們的對話,驚訝的是,我幾乎沒有把那些話說出來。還認為從我們的每一個字裏行間的弦外之音,已經表達出這樣的認知。
Wow。怎麼會坐在那裏和一個男性模型搭話?
「我不知道你為何有足夠的勇氣與他單獨在一起,」潔西卡說。
貝拉靈機一觸。 「為什麼?」
『奇怪的反應。她認為我的意思是什麼?』「他就是如此的,」『有什麼正確的單詞?』 「畏懼。我不知道該怎麼形容他。」『今天我連對他說英語都不能,和只能對他說‘早上好’。我這樣子聽起來就像是一個白癡。』
貝拉笑了。 「當我在他身邊時,我也有不少不著邊際的麻煩。」
她必須設法使潔西卡的感覺更好。當我們在一起時,她幾乎是不自然的沈著。
「Oh well, 」潔西卡歎了口氣。 「他的華麗令人難以置信。」
貝拉的臉上突然變得冷淡。當她憎恨一些不公平現象時,她的雙眼以同樣的方式閃爍。潔西卡沒有注意到她表情上的變化。
「這還有比他更多的,」貝拉總結。
『Oooh 。現在我們愈來愈向某一方面進發了。』 「真的嗎?是什麼樣的事情?」
貝拉咬著她的下唇想了一會兒。 「我無法準確解釋,」她最後說。
「但他臉孔的背後更令人難以置信。」她穿過潔西卡望向遠方,她的眼神略微分散,猶如她盯著非常遙遠的東西。
現在這種感覺我覺得是輕率的,類似卡萊爾或埃斯米稱讚我之後,我感到當之無愧。相似的,但更熱情,更強烈。



第231 頁

在某個方面麻木的受歡迎——沒有其他比那張臉龐更好!除非是他的身軀。昏醉神迷。「是這可能性嗎?」潔西卡傻笑了起來。
貝拉沒有回過神來。她繼續凝視著遙遠的距離,無視了潔西卡。
『一個正常人會幸災樂禍。也許如果我持續不斷問簡單的問題。哈哈。像我正和一個幼稚園學生對話。』「你喜歡他,然後呢? 」
我再次僵硬了。
貝拉沒有看著潔西卡。「是的。」
「我的意思是,你真是的喜歡上他? 」
「是的。」
看貝拉的臉紅!
我是。
「你喜歡他有多少嗎? 」潔西卡試探的問。
現在就算英語室上升著火焰,我也沒有注意到。
貝拉的臉頰現在是鮮紅色的——我幾乎可以從想像中的影像裏感覺到那熱量。
「太多,」她低聲說。 「超過他喜歡我的。但我不認為我能夠促進這感情。」
Shoot(中槍/正中紅心)!剛才Mr. Varner問了什麼? 「嗯——那個號碼,Mr. Varner? 」
這是好事,對於潔西卡不再提問貝拉。我需要一分鐘時間。
這個地球上的女孩是什麼思想?
‘超過他喜歡我?’
她是怎麼聯想得到的?
‘但我不知道我能否促進這感情嗎?’
這代表什麼意思?
我不能找到一個符合合理解釋的辭彙。它們都幾乎是毫無意義的。就算看來我不能帶走任何東西。
顯而易見的事情,事情那樣的感覺良好,她的腦袋從某種角度異乎尋常的扭曲了並急轉直下。
‘超過他喜歡我嗎?’
我可能只是尚未能夠排除那規則。
我瞪著鐘,緊咬我的牙齒。只不過是僅僅幾分鐘,就讓我感到不可思議的直至不朽似的長時間?我的洞察力去了哪里?
我的下巴維持繃緊貫穿Mr. Varner整個三角數課堂。我在我的班級裏已聽到更多有關這方面的演講。
貝拉和潔西卡沒有再說話,但潔西卡偷看了貝拉幾次,她的臉在沒有任何明顯理由下再次泛起鮮紅。

第232頁

午餐來臨的速度不夠快。
我不肯定當課堂過去時,即使潔西卡得到一些我等著的答案時,但貝拉的速度會比她快。
當鐘聲響起的同時,貝拉轉向潔西卡。
「在英語課堂中,邁克問我,你有否說什麼是關於週一晚上的,」貝拉說,在她的嘴角牽起了一個笑容。我理解這是什麼——是對罪行最好的防禦。
『邁克問起我嗎?』
喜悅使潔西卡突然輕率,軟弱,沒有了慣常惡意的尖銳。
「你是在開玩笑的!你怎麼說?」
「我告訴他,你說你感到很有樂趣——他看似很高興。」
「完全地告訴我他說的,及您回答他的確切答案!」
這就是我今天所想要從潔西卡那裏得到的情報,非常明確地。貝拉微笑著,就像她在想著同樣的事情。就像她贏了一個回合。
那麼,午餐將會有另一個故事。
我已經成功的從她那裏得到比潔西卡更好的答案。我肯定這一點。
通過這四個小時,我偶然難以忍受去檢查潔西卡。
對於她妄想的思考著邁克,我沒有耐心。在過去兩星期內,我想已經足夠多了。他很幸運竟還活著。
當我們要與人類一起進行的物理活動,我會與愛利絲一起穿過我們不感興趣的健身室。她是我的隊友,自然地。這是羽毛球活動的首天。我百無聊賴的歎氣,慢動作的擺動球拍,驅趕小鳥回去別的地方。勞倫馬婁瑞在其他隊伍,她錯過了。
愛利絲使她的球拍就如短棒般快速轉動,凝視著天花板。
我們都討厭健身,埃梅特是特別的一個。投擲遊戲冒犯了他的個人哲學。健身房今天似乎比以往更糟糕——我感到埃梅特如往常一樣惱火。
在我的腦袋可能被不耐煩炸開之前,克拉普教練中止了遊戲並讓我們早點離去。我可笑的感謝他跳過了早餐——試圖新鮮的節食——以及由此產生的饑餓感讓他急於離開校園去尋找有油膩午餐的地方。他承諾他的節食將在明天開始……
這給了我足夠的時間走到貝拉班級所在的數學大樓。

第233 頁

盡情的享受,愛利絲想著與賈斯珀會合。僅僅容忍更多的幾天的時間。『我想你應不會為我向貝拉說‘Hi’,是嗎?』
我搖了搖頭,憤怒。是否所有靈媒都是如此自鳴得意?
『僅供參考!本周未雙方的感覺將會是陽光普照。您可能需要重新安排計畫。』
我繼續向相反的方向歎了一口氣。自大的人,但卻絕對有用。
我靠在門旁的牆上,等待著。我已經足夠接近得可以聽到潔西卡的聲音以及她通過磚塊的想法。
「你今天不會與我們坐在一起,是嗎?」她看上去神采飛揚。『我敢打賭,她還有事情沒有告訴我。』
「我不這樣認為,」貝拉回答,奇怪的不確定。
我沒有答應過與她度過午餐嗎?她在想什麼?
他們一起走出課室,當他們看到了我,她們的眼睛睜大。但是,我只能聽到潔西卡的想法。
『漂亮。Wow。Oh,yeah,在這裏還有比她告訴我更精彩的。也許今晚我會打電話給她。還是我不應該鼓勵她。Huh。我希望他很快就會離開她。邁克雖然是很可愛,但……wow。』
「回頭見,貝拉。 」
貝拉走向我,在一步之遙暫停,仍然不確定。她顴骨處的皮膚是粉紅色的。
我知道她現在的狀態很好,這肯定了在她的猶豫背後沒有恐懼。顯然,在她的感覺與內心之中有一個巨大分歧的想像。
‘超過他喜歡我。’
荒謬!
「你好,」我說,我的聲音稍微生硬。
她的臉光亮起來。 「你好。」
她似乎並不傾向於說些什麼,所以我帶領她到食堂,而她悄悄地走到我旁邊。
夾克的作用見效了——她的氣味沒有平常的隨風飄動。我感覺到那只是加劇的痛苦。第一次我認為我有可能更容易的忽略它。



第234頁

在我們排隊時,貝拉的焦躁不安在她的拉鍊夾克內醞釀著,心不在焉地腳與腳緊張的轉移。她常常偷瞥著我,但每當她遇到我的目光時,她好像是尷尬的低下頭。這是因為很多人在盯著我們嗎?也許她聽到耳語——口頭上的閒話,以及今天的心理。
或者,也許她意識到,從我的言論,她遇到了麻煩。
她沒有說什麼,直到後來我購買了她的午餐。我不知道她喜歡什麼——尚未——所以我每樣食物都取了一點。
「你在做什麼?」她發出低噓聲。 「你不是打算所有都給我吧?」
我搖了搖頭,並把託盤放在收銀機前。 「一半是我的,當然。」
她剔起了一邊眉頭抱持懷疑態度,但並沒有說什麼,我付款及陪同她走到在那次檢驗血型的悲慘經歷之前,我們上周坐的那張桌子。這似乎遠遠超過了幾天的光陰。可是現在一切都不同了。
她再次坐在我的對面。我把託盤推向她。
「取您想要的,」我鼓勵她。
她挑選了一個蘋果並在她手中旋轉它,一個不確定的表情浮現在她臉上。
「我很好奇。」
「如果有人挑戰你要你去吃食物,你會怎樣做呢?」她繼續低聲說,對人類的耳朵來說很難聽得到。不死的耳朵是另一回事,如果這耳朵集中注意力的話。我早前應該有向他們提到一些事。
「你總是很好奇,」我抱怨。Oh well。之前根本沒有人知道我有沒有吃。這是把戲的一部分。一種不愉快的部分。
我為了達成親蜜的事情,並留住她的視線,我咬了一小口我不知道是什麼的食物。沒有看,我不知道。這是黏滑的、厚實的、令人厭惡的人類食品。我迅速咀嚼吞咽,試圖保持鬼臉在我的臉上。一塊食物慢慢的移動並不舒適的在我的喉嚨滑下。
我歎了一口氣,我思考著一會兒要把它嘔吐出來。令人厭惡。
貝拉的表情感到震驚。感動。

第235 頁

我轉動自己的雙眼。當然,我們將完善這騙案。
「如果有人挑戰叫你吃泥土,你可不可以?」
她微微一笑。 「我做過一次……在一次挑戰。那不是太差。」
我笑。 「我想我不會感到驚訝。」
他們期待著溫馨,不是嗎?良好的身體語言。我之後會給予貝拉我的反應。
『他就像他應該傾身向她,即使他的愛好。他看上去很感到興趣。他看起來……完美。』潔西卡歎了口氣。『Yum。』
我接觸到潔西卡好奇的眼眸,她緊張的把視線遠離,她旁邊的女孩開懷大笑。
『Hmmm。可能堅持邁克更好。現實,而不是幻想。』
「潔西卡的分析著我的一切,」我告訴貝拉。 「一會兒她會向你透露。」
我把盤子推回到她面前——披薩,我意識到——不知道如何以最佳方式開始。一句句子在我腦中重複,令我爆發之前的沮喪:‘超過他喜歡我。但我不知道我能否促進這感情嗎?’
她咬了一口來自同一切片的比薩餅。這使我驚訝,她竟然這麼信任我。
當然,她不知道我是有毒的——只是分享食物是不會傷害她的。不過,我期待她對我的態度是不同的。超過於其他的東西。她從來沒有——至少,而不是用一個消極的方式。
我想輕輕的開始我們的話題。
「因此,服務員是漂亮,是否?」
她再次剔起了眉頭。「你真的沒有留意?」
可能任何女人都希望從貝拉那裏獲得我的注意力。
荒謬的,再一次。
「不,我沒有注意。我的腦海有太多事情。」並非最不重要的,她軟軟的抱住她那薄薄的上衣。
一件好事,她今天穿著著一件醜惡的毛衣。
「可憐的姑娘,」貝拉笑著說。
她喜歡我找不到那服務員有令我有感興趣的地方。
我能理解這一點。我想像到邁克牛頓在生物學房間裏癱瘓有多少次了?

第236 頁

她無法誠實的相信她那人類的感覺,在十七年的短暫歲月中的現實,能比我用一個世紀來建立的不朽的激情更強烈。
「有些你向潔西卡說的事情,」我不能讓我的聲音保持平穩。「嗯,困擾著我。 」
她立即防禦。「我並不感到驚訝,你聽到你不喜歡的。你竊聽他們說的話。」
竊聽者從來沒有聽到對他們來說是好的事,這是格言。
「我警告過你,我會聽的,」我提醒她。
「我也警告過你,你不會想瞭解我的想法。」
Ah,她想到那次我讓她哭了起來的事。反省使我的聲音變得厚實。
「你做了。你並不是準確地對的,儘管如何。我想知道你有什麼看法——一切。我只希望……你不會想到的一些事情。」
更多的半謊言。我知道我不應該讓她關心我。但是,我做了。當然,我做得到。
「這有相當的區別,」她抱怨,繃著臉對著我。
「但是,在這個時刻這並不是真正的重點。」
「那麼是什麼?」
她向我俯身,她的手輕輕在環繞著她的喉嚨。這吸引了我的視線——使我分心。她皮膚的觸感必定很柔軟。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Joan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()