資料來源:http://blog.yam.com/chiu241
集中精神,我提醒自己。
「你真的相信你關心我比我為你做的更多?」我問。這個問題聽起來很可笑,如像雜亂地收集字句。
她的眼睛睜大,她的呼吸停止。然後她望著遠方,眼神迅速閃爍。她的呼吸在低喘。
「你再次做了一遍,」她喃喃地說。
「什麼? 」
「迷惑我,」她承認,警惕的接觸我的視線。
「Oh。 」 Hmm。我不太清楚該怎麼做了。也不是我確信我沒有迷惑她。我還高興我可以做得到。但這不能促進談話的進展。
第236 頁
她無法誠實的相信她那人類的感覺,在十七年的短暫歲月中的現實,能比我用一個世紀來建立的不朽的激情更強烈。
「有些你向潔西卡說的事情,」我不能讓我的聲音保持平穩。「嗯,困擾著我。 」
她立即防禦。「我並不感到驚訝,你聽到你不喜歡的。你竊聽他們說的話。」
竊聽者從來沒有聽到對他們來說是好的事,這是格言。
「我警告過你,我會聽的,」我提醒她。
「我也警告過你,你不會想瞭解我的想法。」
Ah,她想到那次我讓她哭了起來的事。反省使我的聲音變得厚實。
「你做了。你並不是準確地對的,儘管如何。我想知道你有什麼看法——一切。我只希望……你不會想到的一些事情。」
更多的半謊言。我知道我不應該讓她關心我。但是,我做了。當然,我做得到。
「這有相當的區別,」她抱怨,繃著臉對著我。
「但是,在這個時刻這並不是真正的重點。」
「那麼是什麼?」
她向我俯身,她的手輕輕在環繞著她的喉嚨。這吸引了我的視線——使我分心。她皮膚的觸感必定很柔軟。
集中精神,我提醒自己。
「你真的相信你關心我比我為你做的更多?」我問。這個問題聽起來很可笑,如像雜亂地收集字句。
她的眼睛睜大,她的呼吸停止。然後她望著遠方,眼神迅速閃爍。她的呼吸在低喘。
「你再次做了一遍,」她喃喃地說。
「什麼? 」
「迷惑我,」她承認,警惕的接觸我的視線。
「Oh。 」 Hmm。我不太清楚該怎麼做了。也不是我確信我沒有迷惑她。我還高興我可以做得到。但這不能促進談話的進展。
第237 頁
「這不是你的錯。」她歎了口氣。 「你不能解救它。」
「你會回答我的問題嗎?」我問。
她望著桌上。 「是的。」
這就是所有她說的。
「是的,你要的答案,或者是的,你真的相信?」我不耐煩的問。
「是的,我確實如此認為,」她沒有抬起頭來然後繼續說。在她微弱的耳語裏透露出悲傷的聲音。她的臉再次紅了,她的牙齒不知不覺的咬著她的唇瓣。
突然,我意識到,這要她承認是非常困難的,因為她是真正深信。我沒有比那個懦夫邁克更好,在要求她證實她的感情之前,我想先證實我自己的。它沒有問題,我覺得我對於自己方面是非常清楚的。那並沒有傳達給她,所以我沒有任何藉口。
「你錯了,」我承諾。她一定聽得出我聲音中的溫柔。
貝拉抬起頭來看著我,她的眼神難以理解,沒有給予一點距離。 「你不會知道的,」她低聲說。
她認為我低估了她的感情,因為我無法聽到她的想法。但是,實際上,那問題是她也低估了我的。
「是什麼使你這樣想的?」我想知道。
她回盯著我,深刻的皺紋在她的眉毛之間,她咬緊她的唇瓣。在百萬分之一秒的時間,我拼命地希望,我可以只是聽到她的內心。
我正要請求她告訴我,是什麼讓她的思想苦苦掙扎時,但她舉起一隻手指使我停止說話。
「讓我想想,」她要求。
只要她能坦白地組織好她的想法,我可以耐心等待。
或是我可以假裝是。
她把她的手抓緊在一起,緊握與鬆開她纖細的手指。她看著她的手,彷佛它們是屬於別人的時候而她說話了。
「嗯,明顯的,」她喃喃地說。「有時候……我不能肯定——我不清楚如何明確自己的想法——但有些時候,當你說別的東西時,就像是你在向我告別。」她沒有抬頭。
第238 頁
她是否她陷下去了?她領悟到在我這裏只有虛弱的和自私的?她認為我付出的較少嗎?
「理解的,」我深呼吸,然後看到她表情惶恐著扭曲的疼痛。我急於反駁她的設想。 「這正是為什麼你錯了,儘管——,」我開始訴說,然後停頓了一下,憶起她的解釋的第一個詞語。
它們在困擾著我,但我不能肯定我的理解準確。「你是什麼意思,‘明顯’?」
「Well,看著我,」她說。
我一直在看著她。所有我做的事都是看著她的。她什麼意思?
「我非常普通,」她解釋說。「Well,除了壞事情——如所有接近死亡的經驗,如此笨拙,我幾乎一無是處。然後看看你。」她煽動的空氣吹向我,就如她在取得一些明顯的要點,拼湊出它的價值。
她以為她是普通的?她認為我不知道她的可取之處?它們的價值?如愚蠢的,狹隘的,盲目的人類像是潔西卡或是Ms. Cope?她怎麼可能沒有意識到她是最美麗……最精緻的。
這些話甚至不足夠。
她對此並沒有頭緒。
「你不能非常清楚的看到你自己,你知道的,」我告訴她。「我會承認你說關於你會死於壞事情中」我缺乏幽默地笑了。我沒有發現困擾她可笑的邪惡的命運。笨拙的,然而,那是種有趣。惹人喜愛的。如果我告訴她她是美麗的,內在與外在,她會否相信我?也許她會找到更多更有說服力的佐證。 「但是你沒有聽到在你第一天上學的日子,每一個男性是怎麼想的。」
Ah,期望,激動,渴望等等這些想法。加快了他們轉向不可能的幻想。
不可能,因為當中沒有任何一個是她想要的。
我是唯一一個她會說:是的。
我的微笑一定沾沾自喜。
她因驚訝而臉色蒼白。「我不相信,」她喃喃自語。
「請相信我這一次——你是不平凡的。」
她孤獨的存在僅僅是藉口,足以證明創造了這個世界。
第239 頁
她不是用來恭維的,我都可以看到。
另一件事,她將不得不習慣。她漲紅了臉,並改變了話題。「但我不會說再見。」
「你不明白嗎?這就證明我是對的。我關心的是,因為如果我能做到這一點,」我永遠是無私的,足以做正確的事情?我絕望的搖了搖頭。我會找到力量。她應得的生命。並不是愛利絲看到的她。「如果離開是正確的事情,」而且必須是正確的,不是嗎?這並沒有任何魯莽的天使。貝拉也並不是屬於我的。「然後,我會傷害自己,以避免傷害你,來讓你得到安全。」
正如我所說的話,我願它們是真實的。
她瞪著我。不知怎的,我的話激怒了她。「你不認為我能做一樣的事嗎?」她憤怒的查問。
如此強烈的——如此柔軟,也如此脆弱。她怎麼可能去傷害任何一個人?「你從來沒有選擇,」我告訴她,消沈重新在我們之間的擴張。
她盯著我,關心取代了在她的雙眼內的憤怒,並帶出些微皺褶在眉頭那之間。
那範圍內有某種真正的錯誤的命令,如果有某個人能這麼美好、這麼易碎,那就不值得守護天使帶她遠離麻煩了。
Well,我想像著黑色幽默,至少她有一個吸血鬼監護人。
我笑了。我是如何深愛我留下來的理由。「當然,為了能讓您安全,我開始覺得自己像一個二十四小時需要我存在的職業了。 」
她也笑了。
「今天沒有人會試圖把我做掉的,」她輕輕的說,然後在她的雙眼再次使人難以理解之前,她的表情有二分一秒的不確定。
「還未,」我乾脆的說。
「還未,」她同意我的詫異。我期待她拒絕任何保護。
『怎麼可能?這種自私的蠢驢!他怎麼能這樣做呢?』羅絲莉刺耳的、發瘋的尖叫,打破我的轉注。
第240 頁
『很抱歉,愛德華,』愛利絲內疚地想。『她辨識到貝拉從你的談話裏知道了太多,如果我沒有馬上告訴她真相,那麼這會更糟糕的。相信我。』
『我畏縮於我腦中接下來的影像,將會發生什麼事,如果我在家裏告訴羅絲莉說貝拉知道了我是一個吸血鬼,蘿莎莉不會在那裏正面起衝突。我不得不隱藏我的Aston Martin在某處的國家,如果她在學校結束前冷靜不下來的話。我看到我最喜愛的汽車,將會嚴重損毀及焚燒——雖然我知道我的報復會贏的。』
『賈斯珀不是很快樂。』
『之後我會處理其他事情。我只有這麼多時間分配給貝拉,我不會浪費掉。』聽著愛利絲提醒我,我知道有一些日常工作需要注意到。
「我還有一個問題想問你,」我說,將羅絲莉精神上的歇斯底里從腦中拼出。
「Shoot」貝拉笑著說。
「你這個星期六真的需要去西雅圖,或者是,只是一個藉口去擺脫,向所有的崇拜者說‘不’?」
她向我扮了個鬼臉。「你知道的,對於泰勒的事情我還沒有原諒你。是你的錯誤使他輕信他自己的幻想,以為我要與他一起去舞會。」
「Oh,就算沒有我他也會找到機會詢問你——我真的很希望看到你當時的臉。」
現在我笑了,想起她嚇呆了的表情。我想任何時候都沒有告訴她,關於我自己的黑暗的故事時,曾經使她看起來如此震驚。事實並沒有嚇倒她。她想與我在一起。令人難以置信的。
「如果我問你,你會拒絕我嗎?」
「也許不會,」她說。「但我會在之後取消——假裝生病或是扭傷了腳踝。」
多麼奇怪。「為什麼你要這麼做?」
她搖搖頭,好像對我的不明白感到失望。
「你從來沒在健身室見過我,我猜想,但我認為你會明白的。」
<!--[if !supportLists]-->第241 <!--[endif]-->
Ah。「你指的是一個事實,你不能在平坦平穩、沒有任何東西於表面的道路上行走而不被絆倒嗎? 」
「很明顯。」
「這不會是一個問題。這是領舞者的事。 」
一個幾秒鐘簡短的片段,我扶著她在我的臂膀內跳舞的打算讓我不知所措--她一定會穿上很漂亮的和精緻的衣著,而不是這件駭人聽聞的毛衣。
以完善的清晰度,我會在我的腦海裏記得她的身體的觸感,之後我會把她扔向仍面而來的小貨車。強於的恐慌,或絕望、或懊惱,我會記得這種感覺。她是如此溫暖,如此柔軟,易於適合進入到我如大理石形狀般的驅體。
我從自己的扭曲的記憶中抽離。
「不過你從來都沒有告訴我——」我急忙的說,阻止她與我爭論她的笨拙,她顯然會故意這樣做。「你下定決心要去西雅圖,或者你會否介意我們做些什麼不一樣的?」
狡猾——給她選擇卻不給她選擇在那一天遠離我。我難於公平。但是,我昨晚對她作出了承諾……和我喜歡履行這個計畫——這一想法幾乎嚇壞了我。
星期六將會陽光普照。我可以讓她看到真正的我,如果我有足夠的勇氣來承受她的恐懼和厭惡。我知道剛才的地方冒著這種風險。
「我開放交換條件,」貝拉說。 「但我有個善意的行為要先問。」
一個有保留的肯定。她想從我身上要什麼?
「什麼?」
「能讓我開車嗎?」
這是她幽默的想法?「為什麼?」
「Well,主要是因為當我告訴查理我去西雅圖時,他特地問我是否獨自前往,在當時,我是。如果他再次詢問,我可能不會說謊,但我不認為他會再次詢問,若留下我的卡車在家裏只會帶來不必要的問題。另外,因為你的駕駛嚇壞我了。」
<!--[if !supportLists]-->第242 <!--[endif]-->頁
我轉動我的眼睛看著她。「關於我的所有事情都可以嚇壞你,你卻擔心我的駕駛。」確實,她的大腦運作倒退。我搖了搖頭,厭惡。
『愛德華,』愛利絲迫切的叫道。
突然,我盯著太陽的光圈,陷入了愛利絲的想法。
這是一個很好的地方,這地方是經過考慮才帶著貝拉來訪的——一個細小的草牧地,那裏沒有人行走在我旁邊。一個安靜,漂亮的地方,我可以獨處——遠離任何跟蹤或人類的住處,使我內心和平與安寧。
愛利絲承認,因為她看到了我不久以前的另一個設想——一個閃爍的,模糊的景象,愛利絲在早上讓我看到的,我想從小貨車下救出貝拉。
在這閃爍的景象中,我不是單獨的。現在是明確的——貝拉和我在一起。所以我有足夠的勇氣。她凝視著我,彩虹在她的臉上跳舞,她的眼睛深不可測。
『這是同一個地方,』愛利絲想,她心裏充滿了不符合這個景象的恐怖。緊張,也許,但是恐怖?她是什麼意思,同一個地方?
然後我看到了它。
『愛德華!』愛利絲尖聲抗議。『我愛她,愛德華!』
她關閉了她的惡毒。
她不像我一樣深愛著貝拉。她的設想是不可能的。錯誤的。她不知何故盲目了,看到那些不可能的。
甚至沒有半秒鐘已經過去了。貝拉好奇地看著我的臉,等著我批准她的請求。她看到了恐懼的閃現嗎,還是這對她來說太快了嗎?
我專注著她,於我們未完成的對話,推走愛利絲和她的錯誤,說謊的假設遠離我的想像。它們不值得我的注意。
我無法在我們的談笑中維持調皮的語氣,儘管。
「你不打算告訴你的父親,你將會與我渡過一整天嗎?」我問,黑暗滲入到我的聲音中。
<!--[if !supportLists]-->第243 <!--[endif]-->頁
我再次從我的腦海中推走那影像,使它們不再在我的腦袋裏忽穩忽現。
「對於查理,他知道的愈少愈好。」貝拉說,確信這個事實。「不管怎樣,我們會去那兒?」
愛利絲是錯誤的。完全錯誤。已經沒有機會了。那只是一個過時的影像,對於現在是無效的。事情已經發生變化了。
「天氣將會很好,」我慢慢地告訴她,防止自己恐慌和猶豫不決。
愛利絲是錯誤的。就算我沒有聽到或看到過任何將可能會發生的事情,我也會持續下去的。「所以我會留在美國公眾面前,你可以留在我身邊,如果您想。」
貝拉補足到我的暗示——她的眼睛明亮起來並充滿渴望。
「你這是否意味著你會給我看些什麼?關於太陽的?」
也許,像之前許多次一樣,她的反應總是和我預期中的相反。我嘲笑這個假設,努力恢復輕鬆愉快的時刻。「是的。但是……」
她沒有說‘是’。「如果你不想……單獨與我在一起,我寧願你不要自己一個人去西雅圖。我畏懼於想像你會在這個大小的城市裏惹上的麻煩。」
她緊抿雙唇,感到被我的話冒犯了。
「鳳凰城比西雅圖多上三倍--只是人口而言。物理尺寸——」
「但顯然你的數字比鳳凰城實際上的增多了。」我說,打斷了她的理論。「所以,我寧願你和我在一起。」
她能夠永遠留在我身邊,而那長度並不足夠。
我不想這樣。但我們沒有永遠。經過的每一秒都比之前曾經擁有的更有價值。每一秒她都在改變,然而我依然是原來的樣子。
「事實上,我不介意與你單獨相處。」她說。
不要——因為她的本能在倒退。
「我知道。」我歎了一口氣。「你還是要告訴查理。」
「為什麼我在這世界一定要這樣做?」她問,聲音中透著驚嚇。
我瞪著她,我不能徹底的控制在我腦中的影像,平息那令人作惡的粉亂。
<!--[if !supportLists]-->第244 <!--[endif]-->頁
「給我一些能確保你回家的小動機, 」我發出噓聲。她應該至少給我——一名證人,迫使我要加倍小心。
為什麼現在愛利絲要我注意這方面的知識?
貝拉吞食得很大聲,然後盯著我一段長時間。她看到了些什麼?
「我會把握住機會的,」她說。
『唉!她有否對她的生命危險感到威脅?她渴望她的腎上腺素激增?』我看著愛利絲沈下了臉,她接觸到我充滿警告意味的怒視。在她身邊,羅絲莉憤怒的虎視眈眈,但我不能顧及得太多。就讓她破壞汽車吧。反正只是一個玩具。
「讓我們談一談另一件事,」貝拉突然建議。
我回頭看她,疑惑她為何會忘記真正重要的。為什麼她看不見身為怪物的我的一部份?
「你想談什麼? 」
她看向左邊然後再看向右邊,檢查四周以確保沒有人竊聽。她一定是在計畫提出一些神話相關的話題。
她的眼神在一瞬間變得不友善,挺直她的身體,然後她的視線回到我身上。
「上週末你為什麼要去那個Goat Rocks(地名)……打獵?查理說,那不是一個遠足的好地方,因為有熊。」
那麼明顯。
我盯著她,剔起一邊眉毛。
「熊?」她喘息著。
我挖苦地笑了,理解的看著她。
這可會使她更嚴肅的對待我?對於我的一切事情都會變得嚴肅的對待嗎?
她把她的表情擠在一起。 「你知道的,現在不是狩獵熊的季節,」她謹慎地說,縮細她的視線範圍。
「如果你仔細閱讀,法律只適用於使用武器的狩獵。 」
她再次沒有控制好她的表情。她半張著唇。
「熊?」她再次說,這次是一個試探性的問題,而不是一個喘息的衝擊。
「灰熊是埃梅特的最愛的。 」
我看著她的眼睛,看到她鎮定了下來。
<!--[if !supportLists]-->第245 <!--[endif]-->
「Hmm,」她喃喃地說。咬了一口她的比薩餅,低下頭。若有所思的咀嚼,然後喝了一口飲料。
「那麼,」她說,終於抬起頭來。 「你最喜歡的是什麼? 」
我猜想我應該預料得到她會這樣問的了,但我沒有。貝拉總是對此感興趣的,至少。
「山獅」 ,我開門見山的回答。
「Ah,」她用一個不太確定的聲調說。她的心跳甚至持續穩定,就像我們在討論一間最喜愛的餐廳。
好的,既然這樣。如果她要這樣,就如沒有什麼不尋常的採取這種行為的話。
「當然,我們必須小心,不會因不明智的狩獵而影響生態環境,」我告訴她,我的聲音不帶感情的、客觀的。「我們會試圖把重點放在肉食動物過多的地區——遠遠比我們需要的更多。這裏總是有充足的鹿和麋鹿在這裏,它們也適合,但哪有樂趣可言? 」
她禮貌的聆聽,表示感興趣,就像是我是一個正在講課的老師。我不得不微笑。
「的確如此,」她冷靜的喃喃地說,又咬了口比薩餅。
「早春是埃梅特最喜愛的獵熊季節, 」我說,繼續演講。 「他們剛剛從冬眠蘇醒,所以他們會更暴躁。 」
七十年後,他仍然沒有從過去中釋懷。
「沒有什麼比激怒一隻熊更有趣了,」貝拉同意,嚴肅地點頭。
我不能阻止自己對於她使我搖頭的,她那不合邏輯平靜而竊笑。然而她的反應卻是假裝的。「請告訴我你真正的想法。」
「我試圖想像那個畫面——但我做不到,」她說,她的眉頭間又出現皺紋了。「你們如何狩獵一隻大灰熊而不用武器?」
「Oh,我們有武器, 」我告訴她,然後向她閃耀一個露齒的笑容。我期望她會畏縮,但她一如既往,仍然看著我。「只要不是其中一種他們寫在狩獵法律上的性質,如果你有從電視上看到過大灰熊如何攻擊,你就能想像得到埃梅特如何狩獵。」
她看了看對面座位上坐著的人,然後打了一個寒顫。
<!--[if !supportLists]-->第246 <!--[endif]-->頁
總結。
然後,我取笑自己,因為我知道我內心的一部分,是希望她能繼續對這些事不以為以的。
這刻,她烏黑的大眼睛深刻的盯著我。「你像一隻熊嗎?」她在一個幾乎是耳語的聲調中詢問我。
「比較像獅子,是他們告訴我的,」我告訴她,努力維持不帶感情的聲音。「也許我們的偏好是有象徵性的。」
她的嘴角拉緊了一點(抿緊著唇)。「也許,」她重複。然後她的頭向一側傾斜,她的雙眼突然明確的寫滿了好奇。「這是我有可能看到的其中一件事嗎?」
我並不需要從愛利絲的影像來證實這當中的恐怖——我的想像力是相當不足的。
「絕對不會, 」我向她咆哮。
她猛然一動的遠離我,她的眼神充滿了困惑和害怕。
我也向後倚,希望在我們之間留點空間。她永遠不會想見到的,不是嗎?她不會幫助我做任何以維持她的生命的事。
「對我來說是太嚇人的嗎? 」她問,她的聲音平穩。儘管她的心臟仍然是雙倍的跳動頻率。
「如果只是這樣的話,我今晚就可以帶你去,」我的反駁從我的牙縫溢出。「你需要一次有益於健康的恐懼。沒有什麼比這更對你有利。」
「那麼,為什麼? 」她詢問,並未有因我的話而受阻。
我瞪著她的漆黑雙眸,等待著她害怕。我卻害怕了起來。我能很清楚的想像當我獵殺時,如果貝拉在我附近的後果。
她的眼睛仍然寫著好奇,不耐煩,僅此而已。她在等待著她的答案,不肯放棄。
但,我們相處的時間已接近尾聲了。
「之後再說吧,」我停頓下來,然後我雙腳站立。「我們快要遲到了。」
她環顧四周,她迷失方向,就像她忘記了我們是在午飯時間。
就像她甚至忘記了我們仍在學校——感到驚訝的是,我們並非在私人地方獨處。我確切的明白這種感覺。當我與她在一起時,很難再記得這世上的其他人、事、物。
她快速的站起來,上下跳動了一次,然後把她的包放在她的肩上。
<!--[if !supportLists]-->第247 <!--[endif]-->頁
「之後,既然這樣,」她說,我可以看到她口中的決心。
她用這話來約束著我。
第248頁
第12章. 併發症
貝拉和我沉默地走向生物學教室。我試圖在這一刻集中自己的精神,集中精神在我旁邊的女孩,集中精神在想那一方面才是現實的和牢固的,集中精神在把愛利絲那些騙人的,毫無意義的影像從我的腦袋中踢走。
我們在安吉拉韋伯身旁走過,她在人行道上拖延著,與一個男孩討論的轉讓她的三角數課的功課。我敷衍地掃視她的思想,預計那多數是令人失望的,只是驚訝於他們沉悶的大意。
Ah,這裏有一些是安吉拉想要的。不幸的是,那不是一件容易包裹的禮物。
我感到一瞬奇怪的安慰,聽到安吉拉無望的渴望。
有一種類似的感官通過我的全身,那是安吉拉永遠不會知道的。我也是這樣——無望的渴望——在這一秒,與這個人類女孩有同一種感受。
我知道這是奇怪的安慰,我不是唯一一個經歷著悲慘的愛情故事的。
傷心是無處不在。
在接下來的一秒,我突然被徹底激怒了。因為安吉拉的故事並不是悲慘的。她是人類而他也是人類,那似乎是不可逾越的,她的腦袋是荒謬的!真正可笑的比較,與我自己的情況。她的心碎是毫無意義的。一個浪費的悲傷,不能與一個她想要的男孩在一起,這並不是一個正當的理由。為什麼她不能得到她想要的?為什麼這個故事不能有一個圓滿的結局?我想送她這份禮物。
Well,我會給她她想要的。瞭解到我正在做有人性的事,這甚至可能不會太困難。
我仔細的檢查在她身旁的男孩的意識,她感情的物件,他也並非不願意的,他只是被與她一樣的困擾阻礙而已。
所有我必須做的,是給予一個建議
<!--[if !supportLists]-->第248 <!--[endif]-->頁
該計畫很容易便形成了,撰寫腳本本身並不是我努力的一部分。我需要埃梅特的幫助——讓他一起去,這是唯一真正的困難。
人類的本性比吸血鬼的本質是如此容易操縱得多。
我很高興於我的解決方案,我送給安吉拉的禮物。這是一個從我自己的問題中體面的分散了我的注意力。但願它會像地雷一樣容易固定。
也許對我們來說是有一些我沒有注意到的解決辦法,明顯的安吉拉的解決辦法只是她看不見。雖然不太可能。但是,為什麼仍要浪費時間與絕望呢?我遇到貝拉的時候沒有浪費時間。每一秒鐘都很重要的。
Mr. Banner進入課室並拉著一個古老的電視和錄影機。他跳過了一節他並不特別感興趣的課程——遺傳性疾病——未來三天內將在電影中展示這課程的內容。‘Lorenzo's Oil’並非是一件非常愉快的片段,但課室裏並沒有停止興奮。沒有筆記,沒有任何試驗工具。自由的三天。人們正在歡騰。
無論採用哪種方式,對我來說也並沒有問題。我並沒有打算對此付出我的任何一點注意力,除了貝拉。
我今天沒有把我的椅子拉離她,去給自己呼吸的空間。
相反,我親蜜的坐在她的身邊,像任何正常人一樣。比在我的車箱內時更加親密,親密得足夠我身體的左邊能感受得到她的肌膚所發出的溫熱。
這是一個奇妙的經驗,雙方都很享受也很傷腦筋,但我更喜好坐在她的對面。這更多於過去平常的時候,但我很快意識到這總有一天是仍不足夠的。我並沒有感到滿意。這與她的親密只能令我更加想接近她。那魅力比這刻我得到的親密更強烈。
我曾指責她是一個危險的磁鐵。就像現在,感覺這就是如實的真理。我很危險,而且,我允許自己每一英寸的更接近她,她的吸引力大批地增長。
然後Mr. Banner把燈熄了。
第250頁
缺乏了燈光對我的雙眼沒有多大的影響,沒做成多少奇特的差異。我看得到的仍然像之前一樣完美。房間的每一角落都是明確的。
那麼,為何在這對我來說並不黑暗的,漆黑的氣氛當中會有電力的衝擊?這是因為我知道我是這裏唯一一個能看得非常清晰的嗎?是因我和貝拉都看不到對方嗎?就像我們是獨處,只是我們兩個,在黑暗的房間中隱藏,坐得如此接近彼此。
在沒有我的許可下,我的手伸向了她。正要觸碰她的手,在這一片漆黑中緊握。這會否是一個可怕的錯誤?如果我的皮膚使她困惑,她只須推開我。
我猛地縮回我的手,在胸襟前緊緊地交疊我的手臂,然後緊貼地緊握我的手。沒有錯誤。我承諾自己我不會犯錯的,就算它們看上去是多微細的錯誤。如果我牽上她的手,我就會想要更多——其他微不足道的接觸,其他與她更親密的舉動。我能感覺到。一種新性質的渴望在我內心正在成長,正在失控的運作。
沒有錯誤。
貝拉合攏著她的雙臂牢固的跨越她的胸前,及把她的手緊握成拳,就像我一樣。
在想些什麼?我垂死般對她低語,但房間裏太安靜,以致即使是低聲的交談也能清楚的聽到。
電影開始,只能為這黑暗帶來一點光明而已。貝拉偷瞥我。她注意到我身體的僵硬——如同她一樣——然後她笑了。她的唇瓣略略分開,她的眼神就如寫滿了熱情的邀請。
也許我只是看到我想看到的。
我給她一個微笑。她的呼吸伴隨著低喘聲並迅速移開本來看著我的視線。
這使情況變得更糟。我不知道她的想法,但我突然肯定了我之前是正確,她希望我觸碰她。她感到這危險的欲望只有我能做到。
在我和她的身體之間,那電力在哼唱(正在電光火石之中)。
第251 頁
她在這整整一個小時並沒有任何移動,持續著身體的僵硬,如同我一樣維持著僵硬的姿勢。有時候她會一而再的看看我,然後那嗡嗡聲的電流便會突然通過我的全身。
一個小時過去了——慢慢地,慢慢地,但還未足夠緩慢。這感覺多麼新鮮,我能夠整天像這樣坐在她的身邊,只是為了完全的體驗這種感覺。
當每一分鐘過去,我對於自己試圖去觸摸她的理由有十幾個不同的論點,理性掙扎的欲望。
最後,Mr. Banner從新打開室內的燈光。
在明亮的日光燈下,房間的氣氛恢復正常。
貝拉歎了一口氣,然後在她的面前伸展及收縮的活動她的手指。在這麼長時間維持著同一姿勢對她來說一定非常不適。這對我來說很容易——理所當然的寂靜。
我用笑容來緩解她臉上的表情。 「Well,這很有意思。
「Umm」 ,她喃喃地說,清楚地瞭解我提到的話,但並沒有就此發表評論。我想要聽聽她現在的想法。
我歎了口氣。再多的希望就是要幫助這一點。
「可以走了嗎? 」我問道,然後站了起來。
她換了個表情然後腳步不穩的站起來,張開了她的手,彷佛她在害怕她會跌倒似的。
我可以向她伸出我的手。或者我可以扶住她的手肘關節下方——只是輕輕地——然後穩住她。當然,這不會是一個可怕的侵害。
不要犯錯。
在我們向健身室前進的時間她非常安靜。她正在深入的思考,她雙眼間非常明顯的皺紋就是象徵。我,也一樣,在深入的思考。
輕輕的觸碰她的肌肉並不會傷害她,我內心自私的那一方在爭辯。
我可以很容易地舒緩我手掌的壓力。這並不是太過困難,只要我堅決的控制自己。我的觸覺比一般人類發展得更好;我可以用多數的水晶體來變戲法而不弄壞當中任何一顆;我可以敲打一個肥皂泡而不弄破它。只要我堅決的控制我自己。
貝拉就像是一個肥皂泡——脆弱和短暫的。暫時性的。
第252 頁
要多長時間在能在她的生命中證明我的存在?我有多少時間?我有否其他像這樣、像這一秒的機會?
她並不會時常在我的手臀能接觸的地方。
貝拉在健身室前轉過身來看著我,她用一個雙眼睜得大大的的表情看著我。她沒有說話。我能從她的雙眸內看到我自己的身影,看到我對自己的憤怒和自己內在的衝突。我看到我的臉的轉變,如像我內心那好的一方輸掉了這場爭論。
我的手在不自覺的控制下舉起。隨著輕輕的,如她是最薄的玻璃造成的,如她是易碎的氣泡,我的手指觸碰她臉頰溫暖的肌膚。它在我的輕撫下溫熱了起來,我能感覺到她透明的皮膚下方那脈搏血流的速度。
夠了,我命令自己,通過我的手去撫摸她的臉頰的舉動使我心痛。
夠了。
我困難地拉開我的手,去制止自己更加接受她,即使我已如此。瞬間一千種不同的可能性貫穿於我的腦海中——一千個不同的方式去觸摸她。指尖描繪她的唇線。我的手掌覆蓋她的下巴。讓她的秀髮在我的指間纏繞。我的胳膊纏繞在她的腰部,緊抱她貼近我的身體。
夠了。
我集中自己的注意力轉身,移動腳步遠離她。我的身軀移動得迅速——不情願地。
我讓自己背對那揮之不去的內心想法,在快速離開時不去看她,幾乎是從這誘惑中逃跑。我捕足到邁克紐頓的思緒——它們叫得最響——當他看著貝拉在他面前走過並對他視而不見,她的雙目毫無焦點,臉頰泛紅。他怒目而視,且在他的腦中突然出現了夾雜著咒駡的我的名字;我忍不住笑來回應。
我的手刺痛。我彎曲它們,然後蜷縮成拳頭,但它繼續痛苦的刺痛。
不,我不會傷害她——但觸摸她仍是一個錯誤。
第253 頁
感覺就像火一樣——我的喉嚨那燃燒的渴望已經遍佈我的全身。
下一次我接近她,我能夠阻止自己再次觸摸她嗎?如果我再一次撫摸她,我能夠制止住嗎?
不能犯更多的錯。就是這樣。品嘗那記憶,愛德華,我冷冷地告訴自己,管好自己的雙手。如此這般,不知何故我強迫自己離開。因為我不能允許自己靠近她,如果我要堅持製造這種錯誤的話。
我深吸一口氣,試圖穩定我的思緒。
埃梅特在英語課的建築物前趕上我。
「Hey,愛德華。 」他看上去很好。奇怪的,比之前更好。快樂的。
「Hey,Em」 。我看上去也快樂?我猜想,儘管我的思緒很混亂,我感覺得到是這樣。
『找個方式讓你的嘴巴閉上,小孩。羅絲莉要撕裂你的舌頭了。』
我歎了口氣。 「對不起,我留下你去處理。你生我的氣嗎?」
「Naw。 羅絲莉會克服它的。反正這是必然會發生的。」『與愛利絲看到的未來。』
愛利絲的影像並不是我這刻要去思考的。我看向前方,我的牙齒緊鎖在一起。
當我尋求著分散注意時,我看見了班切尼在我們面前進入了西班牙文課室。Ah——這便有我送給安吉拉韋伯她的禮物的機會了。
我停了下來,並抓住埃梅特的胳膊。 「等一秒。 」
『怎麼回事?』
「我知道不該得到的,但你能幫我個忙嗎? 」
「什麼事?」他好奇的問。
在我的呼吸之下——我用飛快的速度說話,這樣的話,就算一個人類無論他們的說話多麼響亮都是難以理解的——我向他解釋我想要的。
我這樣做時他茫然地望著我,他的思想如同他的臉一樣空白。
「真的嗎?」我提示。「你願意幫助我做到這一點嗎? 」
這讓他在一分鐘後才作出回應。 「但是,為什麼?」
第254 頁
「來吧,埃梅特。為什麼不呢? 」
『你是誰,你對我的兄弟做了什麼?』
「不是你常抱怨說學校總是一成不變的嗎?這只是有點不同,不是嗎?把它作為一個實驗——實驗人類的本性。」
在他跌入陷阱之前的其餘時間他都在盯著的。 「Well,這真是不同的,我會給你你想要的。行了嗎,好吧。 」埃梅特吸了口氣,然後聳聳肩。 「我會幫你的。」
我向他笑,感覺更熱衷於現在有他在內的我的計畫。羅絲莉是一種痛苦,但我選擇埃梅特這件事將永遠欠她一個人情;沒有人比我有更好的兄弟了。
埃梅特不需實習。我低聲說他行他曾經在我的呼吸,我們走進了課堂。
在我的呼吸聲下我低語的告訴他一次他的路線,在我們走進課室時。
班已坐在我後面的他的座位上,把他的功課聚集在他的手中。
埃梅特和我都坐著,也做了同樣的事情。課堂上還沒有安靜下來;細微的雜音對話將持續,直到Mrs. Goff叫他們專心上課。
她並不心急,最後一堂課是考核測驗
「所以, 」埃梅特說,他的音量比平常大——如果他真的只是說給我聽。 「你問了安吉拉韋伯了沒有?」
在我後面傳出的紙張的沙沙聲在班的僵硬下突兀停止,他的注意力突然注家在我們的對話。
『安吉拉?他們在談論安吉拉?』
太好的。他對我的話題感興趣。
「沒有, 」我說,我慢慢地搖了搖頭,表現出遺憾。
「為什麼不呢? 」埃梅特湊合著我。 「你是雞嗎?」
我向他扮個鬼臉。「不,我聽說她對其他人感興趣。」
『愛德華庫倫想約安吉拉出去?但是……不。我不喜歡這樣。我不想讓他靠近她。他……不適合她。不……安全。』
我沒有預計他是出於騎士精神,出於保護本能。我還以為嫉妒會行得通的。但無論如何,也是行得通的。
「你要我告訴你,我可以有效地阻止你嗎? 」埃梅特輕蔑,再次湊會著我。「不競爭? 」
第255 頁
我瞪著他,但他給我的很有用。 「你看,我猜她非常喜歡這個叫班的人。而且我不會試圖說服她。還有其他女孩。 」
在我身後的那張椅子的反應如像電動般。
「誰?」埃梅特要求,回到腳本。
「我實驗室的合作夥伴說是一個名叫切尼的傢伙。我不確定我是否知道他是誰。」
我給回他一個微笑。只有高傲的庫倫家可以假裝不知道在這個小小的學校的每個學生。
班的頭部震動的旋轉。『我嗎?超過愛德華庫倫?但是,為什麼她會喜歡我?』
「愛德華」 ,埃梅特低沉的咕嚕著,滾動他的眼睛看向前面的男孩。
「他在你身後的右邊,」他滿嘴髒話,顯然,人類可以輕鬆閱讀他的話。
「噢, 」我咕嚕著回應。
我在我的座位轉過身,並看了一眼身後的男孩。在這一秒,眼鏡後的黑眼睛被嚇壞了,但他狹窄的肩膀變得僵硬和筆直,被我清晰的貶低評價冒犯了。他的憤怒萌芽並漆黑了他金棕色的皮膚。
「Huh,」我傲慢地回應埃梅特。
『他認為自己比我好。但是,安吉拉並不認為。我會向他展示實力的。』
完美。
「你不是說她在是考慮與Yorkie跳舞嗎?」埃梅特哼了一聲的問道,正如他鄙視口中所說的男孩的名字多麼笨拙。
「這是顯然是一個組合的決定。 」我想要肯定班清楚這一點。 「安吉拉害羞。如果B——Well,如果那個小子沒有勇氣約她出去,她也永不會開口問他的。」
「你喜歡害羞的女孩,」埃梅特說,回到即興的劇本。『文靜的女孩,就像是……hmm,我不知道。或者是貝拉史旺?』
我瞪著他。「 正是。」然後我又回到我的表演。「或者安吉拉對於這等待感到疲累。或者我會問她能否和我一起去舞會。」
第256 頁
『不,你不會,』班想道,弄直了他的椅子。『那麼,如果她比我高那麼多?如果她不介意,然後我也不介意。她是這所學校裏最友善的,最聰明的,最漂亮的女孩……而且她要我。』
我很喜歡這個班。他看上去似乎光明正大和善意的。甚至值得得到像安吉拉這樣的好女孩。
我在桌下給埃梅特一個大拇指,在Mrs. Goff站起來向班級裏的學生們打招呼時。
『好吧,我承認——這是一種樂趣,』埃梅特心想。
我向自己笑了,為自己能促使一個愛情故事有個完美結局而歡欣。
班將會貫徹我的積極,而安吉拉將得到我的匿名禮物。我的債務償還了。
多麼愚蠢的人類,讓六英寸的身高差別混淆了他們的幸福。
我的成功使我心情愉快。我坐在椅子上再次為我解決了這件事而笑了,然後準備離開。畢竟,貝拉曾在午餐時指出,我從未見過她上體育課時的表現。
邁克的想法是最容易確定的,潺潺的聲音聚集在體育館內。在過去幾周,我對他的心理已經變得太熟悉了。歎了一口氣,我服從自己的命令去聽他的想法。至少我可以肯定,他非常專注於貝拉。
我只是在從他提出願意成為她的羽毛球夥伴這個建議時聽他的內心,然而其他合作夥伴貫穿了他的思想。我的笑容漸漸淡去,我咬緊牙關,我不得不提醒自己,殺害邁克紐頓是不容許的選項。
「謝謝,邁克——你不用做到這樣的,你知道。」
「別擔心,我會與你保持距離的。」
他們交換了一個笑容,並閃爍無數意外——總是以某種方式連接到貝拉——通過邁克的頭部閃現。
邁克首先獨自仍戰,而貝拉在球場後方猶豫,小心翼翼的緊握自己的球拍,就像那是某類型的武器。然後克拉普教練在旁緩行慢步,並下令邁克讓貝拉參與。
第257 頁
Uh oh,邁克想著貝拉向前移動時歎了一口氣,在一個尷尬的角度及時握著她的的球拍。
Jennifer Ford向著貝拉的正面打出一個低飛球,自鳴得意的扭曲貝拉的想法。邁克看到貝拉蹣跚的走向它,擺動球拍瞄準她的目標,然後他貿然的嘗試拯救這一截擊。
我憂慮的看著貝拉球拍的軌跡。果然,它擊中那拉緊的球網,然後向她反彈,在它失控的撞擊麥克的胳膊發出一聲響亮的拍打聲之前猛擊了她的前額。
Ow。Ow。Ungh。這肯定會留下瘀青。
貝拉是揉著她的額頭。當知道她受了傷時,我很難再留在屬於我的位置上。
但如果我在那兒的話我能做些什麼?而且它看上去並不是太過嚴重。我猶豫著,觀看著。如果她打算繼續再玩,我將會製造一個藉口去將她從課堂拉走。
教練大笑。「抱歉,紐頓。」『那個女孩的厄運是我看過最惡劣的。不能再使她在其他地方受到這種遭遇了。』
他故意轉身背對著觀賞另一場比賽,以便貝拉能回到她的前旁觀者的角色。
現在,邁克按摩著他的手臂再次思考。他轉過身向著貝拉。 「你還好吧?」
「Yeah,你呢?」貝拉紅著臉羞怯的回答。
「我想我會做得到的。 」 『不想自己的聲音聽起來像是一個愛哭的人 。但是,man,受了傷呀!』
邁克打圈的旋轉著他的手臂,臉部肌肉卻在抽搐。
「我將會留在這兒,」貝拉說,在她的臉上,寫滿著多於痛苦的尷尬和懊惱。
或許邁克已經得到了最壞的情況了。我當然希望是這樣。至少她不會再玩。
她小心的在她背後緊握著她的球拍,她憐憫的眼神張得很大——我用咳嗽來掩飾我的笑聲。多麼有趣?埃梅特會想知道的。
「待會再告訴你,」我喃喃地說。
貝拉沒有再加入到遊戲之中。教練無視了她,並讓邁克單獨發揮。
第258頁
我最後輕鬆的通過了這段時間裏的考試,Mrs. Goff讓我先走了。當我走過校園時,我密切的聆聽著邁克。他決定面對貝拉,談及關於我的事。
潔西卡咒駡他們的約會。『為什麼?他為什麼要去接她?』
他沒有認識到真正的現象——是她選擇了我。
「所以。 」
「所以什麼?」她想知道他在說什麼。
「你和庫倫,huh?」『你和那只怪物。我猜想,如果一個富有的傢伙對你來說是很重要……』
他這種有辱人格的假設使我緊咬牙齒。
「這不關你的事,邁克。」
『防衛。因此,這是真的。廢物。』 「我不喜歡這樣。」
「你不需要喜歡,」她總結。
『為什麼她沒有看到他像馬戲團的雜耍似的?他們全都像。』這一過程中,他看著她的眼神。著實讓我觀看得發抖。 「他看著你時,就好像你是美味的大餐。」
我卑躬屈膝的等待著她的反應。
她的臉頰變得紅潤,她緊抿著唇瓣就像是為了穩住她的呼吸般。然後,突然之間,從她的唇間爆發出格格大笑。
『 現在,她在嘲笑我了。很棒。』
麥克轉過身來,陰沉的思考,並不停地徘徊。
我靠在健身室的外牆上,並試圖組合她的意思。
她怎麼會嘲笑麥克的指控——我開始擔心福克斯的人會變得非常注意這個如此完全的目的。當她知道那是完全正確的推論,她為什麼還會嘲笑這個我有可能會殺死她的暗示呢?這裏面有幽默的地方嗎?
她究竟有什麼問題?
她有病態的幽默感官嗎?她的性格不符合我的想法,但我又怎麼能肯定呢?或許我那個關於輕浮的天使的白日夢在某一方面才是真的,當中她沒有任何一點恐懼感。勇敢——一個字已經說明了一切。
其他人可能會說這是愚蠢的,但我知道她是多麼聰穎的。無論是什麼原因,雖說,這種缺乏恐懼或扭曲的幽默感是不利於她。就是這種異於常人的缺乏,使她常處於危險當中嗎?或者,她會需要我常在她的身旁。
第259 頁
就像這樣,我的情緒正在高漲。
如果若我能訓練好我自己,使自己是安全的,那麼我留在她身邊或許是正確的。
當她穿過健身室的門走出來時,她的肩膀變得僵硬,她的牙齒又再咬著她的下唇——焦慮的跡象。但當她的眼眸接觸到我的時,她那僵硬的肩膀便放鬆下來,然後一個笑意盈盈便在她的臉上擴展。這是一個奇特的安寧表情。她沒有任何猶豫的走到我的右邊,她的體溫便如像浪潮般衝擊著我,唯有制止她如此接近。
「Hi,」她低聲說。
我感覺到這刻是如此幸福,再一次,沒有先例的。
「你好,」我說,然後——因為我的情緒突然變得明亮,使我無法抗拒去取笑她——我補充說: 「健身怎麼樣? 」
她的笑容搖擺不定。「很好。」
她是一個差勁的說謊者。
「真的嗎?」我追問——我還在擔心她的額頭。她還痛嗎?——但邁克紐頓的思想太過吵雜,它們打斷了我的注意力。
『我憎恨他。我希望他快去死。我希望他駕駛他那輛閃亮的汽車馬上沖向懸崖。
為什麼他不能滾遠離她?忠於他們的種類——怪胎。
「什麼事? 」貝拉詢問。
我的眼睛重新回到她的臉上。她望著邁克向後撤退,然後再次望向我。
「紐頓愈來愈臨近我的神經(能容忍的臨界點)了, 」我承認。
她的嘴巴張開,笑容消失。她一定是忘記了我能通過別人的思維看到她多災多難的一小時了,或是希望我沒有利用這能力。
「你不是再次偷聽吧? 」
「你的額頭怎樣? 」
第260 頁
「你真是令人難以置信!」她從她的牙縫溢出這句說話,接著她轉過身去背對著我然後怒氣衝衝的走近停車場。她的皮膚萌芽著深深的紅潮——她尷尬。
我保持著步調跟著她,希望她的憤怒能快速消散。她通常很快就會原諒我。
「你是那個提出我從沒見過你在健身室的樣子的人,」我解釋。「那讓我很好奇。」
她沒有回答,她的眼眉已連成一線了。
當她看清楚在我停泊車子的地方正被一群男學生阻擋著時,她突然在停車場中停了下來。
我驚訝他們已經有多迅速的入迷在這件事。
『看看那SMG換檔。我從來沒有在一本雜誌以外的地方看到過。』
『漂亮的側架。』
『當然希望我有六萬美元左右去鋪設周圍。』
這正是為什麼蘿莎莉只是用她的車子出城對她來說會更好。
我彎彎曲曲地通過那些貪欲男孩的人群走到我的車旁。貝拉在一秒的猶豫之後跟著我前進。
「炫耀, 」我喃喃地說,她爬入車箱中。
「那是什麼類型的車呢? 」她想知道。
「M3。 」
她皺起了眉頭。 「我不是說賽車和車手。 」
「這是寶馬。 」我轉動我的眼球,然後集中注意力在不會撞倒任何一個人的情況下把車向後退並駛出車道。
我不得不緊盯著那幾個似乎沒有意願走出我的路線的男孩。接觸我的目光半秒似乎已經足以說服他們走開。
「你還在生氣?」我問她。她放鬆了皺著的眉頭。
「無疑是這樣的,」她簡略的回答。
我歎了口氣。也許我不應該帶到這個話題上。Oh well。我可以設法彌補,我假定。 「如果我道歉,你會原諒我嗎? 」
她想了一會兒說。「可能會……如果你的意思是,」她堅決地說。「如果你答應不再會這樣做。」
第261 頁
我不會騙她的,但我沒辦法應承這一點。也許,如果我提供她另一個條件交換。
「如果我的意思是,我同意讓你在這個星期六開車? 」我內心正在畏縮。
一道深溝突然顯現在她的雙目之間,她考慮著這個新的議價。
「成交,」她思考了一會後回答。
現在,我道歉……我之前從未試圖過因一個目的而迷惑貝拉,但現在看來是個好時機。
當我仍在駕駛遠離學校時,我凝視著她的雙眸深處,我想知道如果我這樣做是對的。我用我最有說服力的語氣說。「那麼我很抱歉,我刺激你。」
她的心跳跳動得比之前更大聲,然後那旋律突然斷奏。
她的眼睛睜大,看上去有點目瞪口呆。
我半微笑。那就像是我做對了似的。當然,我也有點難於從她的雙眸中抽離。相等的目炫。這是我在這條道路的記憶中擁有的一件好事。
「於星期六一大早我將會在你家門前亮相,」我說,完成了這個協定。
她眨著眼睛迅速地搖搖頭,彷佛要將其清除。「Um,」她說「如果一台不明來歷的沃爾沃停留在車道上,這會不利於與查理說明情況。」
Ah,她多少還算了解我。「我不打算帶上汽車。 」
「如何——」 ,她開始問。
我打斷了她。如果沒有示範是很難解釋答案的,可是現在差不多沒有時間了。「關於這個你不用擔心。我會在這裏的,而且不會帶上車。 」
她艇另一邊側著頭,期待一秒像是她會得到更多的,但另一方面,她似乎又改變主意了。
「‘之後’到了嗎?」她問,提醒我今天我們在食堂時未完結的談話,她放過一個困難的問題,只是為了回到另一個更有吸引力的問題上。
「我意想得到,這是‘之後’了, 」我不情願的同意。
第262
我停在她家門前,變得緊張的我試圖想像該如何解釋……撇除會使我的野性非常明顯,撇除會再次嚇到她的。或者這是錯的嗎?為了縮小我的黑暗面?
她等待著,並用與午餐時相同的禮貌來掩蓋她對此非常感興趣。
如果我少一點焦慮,她荒謬的冷靜絕對會使我發笑。
「而你仍然想知道為何你不能看到我狩獵嗎?」我問。
「嗯,主要是我好奇你的反應,」她說。
「我有嚇怕你嗎?」我肯定她會否認這一點的問道。
「沒有。」
我嘗試不笑出來,但是失敗了。「我嚇怕了你,我很抱歉。」然後我的笑容在瞬間的幽默後消失了。「只是想知道如果你在那裏……當我們狩獵時。」
「這是不好的嗎?」
一個心理影像已經太多——貝拉,在虛空的黑暗中是多麼脆弱。
我,失去控制……我嘗試從我的腦海中驅逐它。「極其(不好)。」
「因為……?」
我深呼吸了一口氣,在一個時刻,集中我那在燃燒的火渴。感覺它,控制它,證明我的主拳的跨過它。它將不能再控制我——我會使這成為真實的。我對她來說是安全的。
我凝視那天際受歡迎的雲彩卻沒有看著它們,期望我能堅信我的決心,若我在橫過她的氣味之中狩獵時,會使事情能有所不同。
「當我們狩獵時……我們會把自己交給我們的本能,」我告訴她,每一個字在我說出口前都經過深思熟慮。「自我治理會更少。特別是我們的嗅覺感官。當我失去控制時……如果你在我附近……」
我搖搖頭痛苦的思考著那將會——沒有什麼可以,但什麼就會——然後肯定會發生。
我的聲音如長釘釘住她的心跳,然後我轉過身來,焦躁不安,閱讀她的眼睛。
貝拉的表情很鎮靜,她的眼神嚴肅。我猜測她的嘴巴略微皺起是在關注些什麼的。但是,關注些什麼呢?她自己的安全?抑或我的痛苦?我繼續盯著她,試圖把她含糊不清的表情直到肯定事實。
<!--[if !supportLists]-->第263 <!--[endif]-->
她回瞪我。她的眼睛在一瞬後睜得更大,然後她的瞳孔擴張,儘管那光線沒有改變。
我的呼吸加速,突然安靜的汽車似乎是響起嗡嗡聲,如同下午時在漆黑一片的生物學教室當中。脈搏的流動當今在我們之間再次賽跑,我渴望觸摸她,簡單地說,甚至比我口渴的需求更強。
這撲騰的電力使它感覺上如像我再次有脈動似的。我的身體與它一起高歌。就像我仍是人類。我想要感覺她雙唇針對我的熱度,比世界上任何事物都還要多。這一秒,我拼了命的掙扎終於找到力量,控制住,能夠把我的嘴巴更加接近她的肌膚。
她粗糙的吸了一口氣,只有這樣我才意識到,當我開始呼吸加快時,她已經停止呼吸了。
我閉上我的眼睛,試圖打斷我們之間的聯繫。
不要犯更多的錯。
貝拉的存在是並列一千微妙平衡的化學過程,都是那麼容易受到破壞。她肺部的韻律擴張,氧氣在流動,她是生存還是死亡。
戰鬥終止,她脆弱的心臟可以被那麼多愚蠢的事故或疾病或……由我停止。
我並不認為我家裏的任何一個成員都將能毫不猶豫,如果他或她提供了一個機會重頭再來——如果他或她能夠出售不朽來換取再一次的死亡。我們當中任何人都將為了它而站在火中。燃燒多達數天或數百年,如果有必要的話。
在眾多數我們珍貴的實物當中,不朽是高於一切的位置的。甚至有人類渴望得到這一點,誰在黑暗的地方搜查,那誰就可以給予他們最黑暗的禮物。
不是我們。不是我的家庭。我們願意用任何東西來交換變回人類。
但是,我們當中沒有一個人曾經好像我現在這樣以一種絕望的方式回顧。
我盯著顯微鏡上的坑和擋風玻璃上的缺陷,像有一些解決辦法隱藏的玻璃當中。電力還沒有消退,我必須集中精力使雙手保持放在方向盤上。
我的右手由當我想觸摸她之前便開始再次無疼痛的刺痛。
第264 頁
「貝拉,我想你應該進去了。 」
她第一次服從,不加以爭論的,她從汽車中走出去並在身後關上了車門。她清楚的感到了我所帶來的潛在災害了嗎?
她會被傷害得要離開,如同它傷害我使我要離她而去?唯一的安慰是我很快就會再與她見面。早於她想見我前。我笑了笑,然後把車窗調低,並俯身跟她再次對話——現在非常安全了,伴隨著她的體溫在車箱之外。
她轉過身來看看我想怎樣,好奇地。
仍然好奇,即使今天她已問了我非常多的問題。我自己的好奇心完全不滿意;回答她的問題,今天才發現我的秘密——我想要從她那裏得到什麼,但這只是我自己的猜測。這是不公平的。
「Oh,貝拉? 」
「是? 」
「明天輪到我了。 」
她的前額皺起了皺褶。 「輪到你什麼?」
「問問題。」明天,當我們在一個更安全的地方時,被周圍的證人包圍住,我會得到我自己想要的答案。我在腦海裏笑了,然後我轉過身去,因為她沒有移動離開。即使她已經在車箱的外面,但在這空間裏,我們之間那電力的回音仍在迴響。我也想走出去,以陪她走到屋門前為藉口,來繼續留在她身旁。
不要再犯更多的錯。
在她消失在我身後後,我歎了口氣。那看起來就像是我時常奔向貝拉,或是從她身邊逃得遠遠的,永不會停留在一個地方。我要找到一些方法,去打好我的基礎,如果我們想要任何時候都維持著和睦的相處的話。
---第十二章 完結---